Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Ghost Story - Coldplay


1 00:00:01,009 --> 00:00:06,450 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,450 --> 00:00:12,166 (Paroles à 0 : 16) 3 00:00:16,422 --> 00:00:20,608 Peut-être que je ne suis qu’un fantôme 4 00:00:20,608 --> 00:00:24,955 Je disparais lorsque quelqu’un est proche 5 00:00:24,955 --> 00:00:32,788 Et je suis inexistant lorsque tu voyages 6 00:00:32,788 --> 00:00:36,270 Peut-être que je ne suis qu’un fantôme 7 00:00:36,270 --> 00:00:40,562 C’est eux qui m’ont fait ça 8 00:00:40,562 --> 00:00:48,545 Peut-être que je suis sur une rose, ou peut-être que je ne suis même pas là 9 00:00:51,560 --> 00:00:56,598 A chaque fois que j’essaye de franchir un mur 10 00:00:56,598 --> 00:00:59,806 D’autres murs apparaissent 11 00:00:59,806 --> 00:01:07,948 A quoi ça sert de t’aimer ? Alors que tu ne vois même pas que je suis là ? 12 00:01:07,948 --> 00:01:15,872 Ça sert à quoi d’élever la voix si personne ne t’écoute ? 13 00:01:15,872 --> 00:01:24,424 A chaque fois que j’essaye de m’approcher de toi tu disparais 14 00:01:35,347 --> 00:01:39,355 Peut-être que je suis un fantôme 15 00:01:39,355 --> 00:01:43,423 Un chuchotement dans une bouffée de fumée 16 00:01:43,423 --> 00:01:47,534 Un secret que personne ne connaît 17 00:01:47,534 --> 00:01:51,321 Que personne n’entendra jamais 18 00:01:51,321 --> 00:01:55,185 Peut-être que je suis un fantôme 19 00:01:55,185 --> 00:01:59,265 Un mauvais fantôme 20 00:01:59,265 --> 00:02:07,157 Comme une épine sans rose, les gens en ont peur 21 00:02:10,172 --> 00:02:18,571 Et à chaque fois que je me perds, tout devient très clair 22 00:02:18,571 --> 00:02:26,410 A quoi ça sert de t’aimer si tu ne vois même pas que je suis là ? 23 00:02:26,410 --> 00:02:34,448 A quoi ça sert de dire “à l’aide” si personne n’écoute ? 24 00:02:34,448 --> 00:02:41,861 A chaque fois que j’essaye de m’approcher de toi tu disparais 25 00:02:42,845 --> 00:02:51,827 A chaque fois que j’essaye de m’approcher de toi tu disparais 26 00:03:37,044 --> 00:03:45,051 Et à chaque fois que je me perds, tout devient très clair 27 00:03:45,051 --> 00:03:52,277 A chaque fois que j’essaye de m’approcher de toi tu disparais 28 00:03:53,031 --> 00:04:00,460 A chaque fois que j’essaye de m’approcher de toi tu disparais 29 00:04:03,397 --> 00:04:09,648 @TraduZic 30 00:04:09,648 --> 00:04:30,002 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Coldplay
Vues : 3376
Favoris : 1
Album : Ghost Stories
Audio
Clip

Commentaires

Aucun commentaire