1
00:00:01,235 --> 00:00:07,452
2007, les filles je pense qu'il est temps d'inverser les rôles
2
00:00:07,452 --> 00:00:19,010
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:19,010 --> 00:00:23,771
Remonte ton pantalon comme eux, sors les poubelles comme eux
4
00:00:23,771 --> 00:00:27,925
Gagne ton fric aussi rapidement qu’eux, chérie tu peux agir comme tu le veux
5
00:00:27,925 --> 00:00:32,377
Des codes de sécurité sur tout, mode vibreur pour que ton téléphone ne sonne jamais
6
00:00:32,377 --> 00:00:35,009
Un compte joint et un autre juste pour toi
7
00:00:35,009 --> 00:00:37,405
J'aimerais qu'on puisse échanger les rôles
8
00:00:37,405 --> 00:00:42,436
Je pourrais te dire que je t'aime mais quand tu appelles je ne réponds pas
9
00:00:42,436 --> 00:00:46,076
Tu te poserais les mêmes questions que moi, du genre : Où es-tu ?
10
00:00:46,076 --> 00:00:49,842
Car je suis dehors à 4h du matin à tourner dans le quartier
11
00:00:49,842 --> 00:00:54,527
Et si je te trompais ? Te faisais pleurer ?
12
00:00:54,527 --> 00:00:58,410
Voudrais-tu que les règles changent ou qu'elles restent ainsi ?
13
00:00:58,410 --> 00:01:01,768
Si je m'amusais avec toi comme avec un jouet ?
14
00:01:01,768 --> 00:01:04,696
Parfois j'aimerais pouvoir agir comme un mec
15
00:01:04,696 --> 00:01:11,189
Ça te rends pas fou, si ? Tu ne peux pas gérer ça
16
00:01:11,189 --> 00:01:14,328
J'aimerais qu'on puisse échanger les rôles
17
00:01:14,328 --> 00:01:18,120
Fais ta vie comme eux, traîne dans les rues comme eux
18
00:01:18,120 --> 00:01:21,688
Rentre tard et dis "bonne nuit", esquive-toi ou emmène tes amies
19
00:01:21,688 --> 00:01:26,892
Agis durement, sois impassible quand tu mens et garde toujours un alibi
20
00:01:26,892 --> 00:01:29,961
Ce qu'il ne sait pas ne lui brisera pas le coeur
21
00:01:29,961 --> 00:01:36,831
J'aimerais qu'on puisse échanger les rôles ainsi je pourrais te dire que je t'aime
22
00:01:36,831 --> 00:01:39,645
Mais quand tu appelles je ne réponds pas
23
00:01:39,645 --> 00:01:43,126
Tu te poserais les mêmes questions que moi, du genre : Où es-tu ?
24
00:01:43,126 --> 00:01:46,961
Car je suis dehors à 4h du matin à tourner dans le quartier
25
00:01:46,961 --> 00:01:51,888
Et si je te trompais ? Te faisais pleurer ?
26
00:01:51,888 --> 00:01:55,559
Voudrais-tu que les règles changent ou qu'elles restent ainsi ?
27
00:01:55,559 --> 00:01:58,749
Si je m'amusais avec toi comme avec un jouet ?
28
00:01:58,749 --> 00:02:01,832
Parfois j'aimerais pouvoir agir comme un mec
29
00:02:01,832 --> 00:02:15,169
Ça te rends pas fou, si ? Tu ne peux pas gérer ça
30
00:02:15,169 --> 00:02:19,907
Si j'étais toujours dehors quand le soleil se couche, aimerais-tu ça ?
31
00:02:19,907 --> 00:02:23,302
Te disant que j'étais avec ma bande alors que c’était faux
32
00:02:23,302 --> 00:02:27,385
Si j'étais à ta place à te faire ce que tu me fais, aimerais-tu ça ?
33
00:02:27,385 --> 00:02:32,831
Je suis en train de me jouer de toi donc penses-en ce que tu veux
34
00:03:05,474 --> 00:03:10,038
Si je jouais avec toi, aimerais-tu ça ? Si j'étais avec mes amies, aimerais-tu ça ?
35
00:03:10,038 --> 00:03:15,464
Si je n'appelais jamais, aimerais-tu ça ? Bien sûr que non tu n'aimerais pas ça
36
00:03:21,001 --> 00:03:26,165
Et si je te trompais ? Te faisais pleurer ?
37
00:03:26,165 --> 00:03:30,230
Voudrais-tu que les règles changent ou qu'elles restent ainsi ?
38
00:03:30,230 --> 00:03:33,598
Si je m'amusais avec toi comme avec un jouet ?
39
00:03:33,598 --> 00:03:36,631
Parfois j'aimerais pouvoir agir comme un mec
40
00:03:36,631 --> 00:03:52,222
Ça te rends pas fou, si ? Tu ne peux pas gérer ça
41
00:03:52,222 --> 00:04:05,483
@TraduZic
À propos
Vues : 7432
Favoris : 5
Album : Ciara : The Evolution
Commenter
Connectez-vous pour commenter