1
00:00:01,098 --> 00:00:07,077
(Commence à 0 : 07)
2
00:00:08,023 --> 00:00:16,117
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:16,117 --> 00:00:22,478
Tout le monde voit que c'est toi
4
00:00:22,478 --> 00:00:28,021
Je suis celui qui a perdu la vue
5
00:00:28,021 --> 00:00:33,760
Tout le monde dit que c'est fini entre nous
6
00:00:33,760 --> 00:00:38,741
J'espère que tu ne penses pas la même chose
7
00:00:38,741 --> 00:00:43,942
Alors où pouvons-nous aller maintenant ?
8
00:00:43,942 --> 00:00:49,902
Avec toute cette frayeur dans tes yeux
9
00:00:49,902 --> 00:00:55,128
Et où l'amour peut-il nous emmener maintenant ?
10
00:00:55,128 --> 00:00:57,997
Nous avons touché le fond
11
00:00:57,997 --> 00:01:01,289
Mais nous pouvons toujours toucher le ciel
12
00:01:01,289 --> 00:01:03,227
Si nous rampons
13
00:01:03,227 --> 00:01:06,105
Jusqu'à ce que nous puissions marcher à nouveau
14
00:01:06,105 --> 00:01:08,464
Ensuite nous pourrons courir
15
00:01:08,464 --> 00:01:11,605
Jusqu'à que nous soyons assez fort pour sauter
16
00:01:11,605 --> 00:01:14,444
Ensuite nous volerons
17
00:01:14,444 --> 00:01:17,166
Jusqu'à ce qu'il n'y ai plus de vent
18
00:01:17,166 --> 00:01:21,792
Donc rampons
19
00:01:21,792 --> 00:01:25,621
Jusqu'à l'amour
20
00:01:27,510 --> 00:01:32,255
Jusqu'à l'amour
21
00:01:32,255 --> 00:01:38,064
Pourquoi ai-je changé la vitesse ?
22
00:01:38,064 --> 00:01:44,249
Car un coeur n'est pas fait pour courir
23
00:01:44,249 --> 00:01:49,933
J'ai toujours ressenti le besoin d'espace
24
00:01:49,933 --> 00:01:54,890
Mais maintenant je ne peux pas atteindre ton visage
25
00:01:54,890 --> 00:02:00,654
Donc où es-tu maintenant ?
26
00:02:00,654 --> 00:02:06,145
Tu es dans la foule de mes pensées
27
00:02:06,145 --> 00:02:11,525
Chérie, peux-tu voir ma main ?
28
00:02:11,525 --> 00:02:14,739
J'ai besoin d'une seconde chance
29
00:02:14,739 --> 00:02:17,268
On peut toujours y arriver
30
00:02:17,268 --> 00:02:19,666
Si nous rampons
31
00:02:19,666 --> 00:02:22,694
Jusqu'à ce que nous puissions marcher à nouveau
32
00:02:22,694 --> 00:02:24,785
Ensuite nous pourrons courir
33
00:02:24,785 --> 00:02:27,679
Jusqu'à ce que nous soyons assez fort pour sauter
34
00:02:27,679 --> 00:02:30,702
Ensuite nous volerons
35
00:02:30,702 --> 00:02:33,529
Jusqu'à ce qu'il n'y ai plus de vent
36
00:02:33,529 --> 00:02:37,579
Donc rampons
37
00:02:37,579 --> 00:02:42,019
Jusqu'à l'amour
38
00:02:43,557 --> 00:02:47,599
Jusqu'à l'amour
39
00:02:49,598 --> 00:02:55,327
Tout le monde voit que c'est toi
40
00:02:55,327 --> 00:03:00,432
Je n'ai jamais voulu perdre cette vue
41
00:03:00,432 --> 00:03:03,143
Alors nous rampons
42
00:03:03,143 --> 00:03:06,319
Jusqu'à ce que nous puissions marcher à nouveau
43
00:03:06,319 --> 00:03:08,634
Ensuite nous pourrons courir
44
00:03:08,634 --> 00:03:11,699
Jusqu'à ce que nous soyons assez fort pour sauter
45
00:03:11,699 --> 00:03:14,421
Ensuite nous volerons
46
00:03:14,421 --> 00:03:17,062
Jusqu'à ce qu'il n'y ai plus de vent
47
00:03:17,062 --> 00:03:21,989
Donc rampons
48
00:03:21,989 --> 00:03:24,798
Alors si nous rampons
49
00:03:24,798 --> 00:03:27,820
Jusqu'à ce que nous puissions marcher de nouveau
50
00:03:27,820 --> 00:03:30,235
Ensuite nous pourrons courir
51
00:03:30,235 --> 00:03:33,344
Jusqu'à ce que nous soyons assez fort pour sauter
52
00:03:33,344 --> 00:03:36,243
Ensuite nous volerons
53
00:03:36,243 --> 00:03:38,993
Jusqu'à qu'il n'y ai plus de vent
54
00:03:38,993 --> 00:03:43,817
Donc rampons
55
00:03:43,817 --> 00:03:48,041
Jusqu'à l'amour
56
00:03:50,354 --> 00:03:56,798
@TraduZic
57
00:03:56,798 --> 00:04:14,789
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 10185
Favoris : 2
Album : Graffiti
Commenter
Connectez-vous pour commenter