Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Autumn Leaves - Chris Brown


1 00:00:01 --> 00:00:07,200 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,200 --> 00:00:11,834 (Paroles à 0 : 28) 3 00:00:28,107 --> 00:00:35,062 Si tu pars, cette fois j’ai peur que ça soit vraiment la fin 4 00:00:35,062 --> 00:00:41,637 Donc telle une feuille à un arbre j'essaye de m'accrocher comme je peux 5 00:00:41,637 --> 00:00:45,018 Son père est parti quand elle était petite 6 00:00:45,018 --> 00:00:55,255 Il t’a dit qu’il reviendrait avec exactement la même intonation que quand je t’ai dit que je resterais toujours avec toi 7 00:00:56,731 --> 00:01:03,823 On dirait bien que les feuilles automnales commencent à tomber 8 00:01:03,823 --> 00:01:09,351 J’ai l’impression que t’es la cause de tout ça 9 00:01:10,828 --> 00:01:17,539 Toutes ces petites choses que tu fais 10 00:01:18,708 --> 00:01:23,409 Toutes ces petites choses que tu fais 11 00:01:23,409 --> 00:01:28,414 Ça me donne l’impression que t’es la cause de tout ça 12 00:01:28,414 --> 00:01:31,458 J’ai saigné dans ton silence 13 00:01:31,458 --> 00:01:34,901 Je me sens mieux dans ta violence 14 00:01:34,901 --> 00:01:40,870 Je m’accroche désespérément comme une feuille en plein automne 15 00:01:40,870 --> 00:01:44,460 Avant de m’endormir je parle à Dieu 16 00:01:44,460 --> 00:01:54,267 Il doit sûrement m’en vouloir, je ne sais plus vraiment avec qui je vais passer l’éternité 17 00:01:56,435 --> 00:02:02,691 On dirait bien que les feuilles automnales commencent à tomber 18 00:02:02,691 --> 00:02:08,442 J’ai l’impression que t’es la cause de tout ça 19 00:02:10,365 --> 00:02:16,219 Toutes ces petites choses que tu fais 20 00:02:17,308 --> 00:02:22,368 Toutes ces petites choses que tu fais 21 00:02:22,368 --> 00:02:28,084 Cet iceberg entre nous ne veut pas se briser, même si j’ai essayé encore et encore 22 00:02:28,084 --> 00:02:30,773 Rien n’a bougé donc j’ai encore essayé 23 00:02:30,773 --> 00:02:33,212 Et j’ai continué d’écrire sur ce cahier 24 00:02:33,212 --> 00:02:39,483 Si je n’arrive pas à briser la glace avec toi alors je finirai gelé, donc je m’acharne sur cet iceberg 25 00:02:39,483 --> 00:02:42,765 Si j’arrive à t’atteindre alors ça serait grandiose 26 00:02:42,765 --> 00:02:48,050 Dans cette vie j’aurai 10 grammys ou à ma mort tu pourras voir sur ma plaque “Un vrai talent" 27 00:02:48,050 --> 00:02:51,092 Prends tes erreurs avec le sourire pour grandir 28 00:02:51,092 --> 00:02:54,398 Quand tu commences à agir sans ton coeur tu devrais te tourner vers Dieu 29 00:02:54,398 --> 00:02:57,927 Quand les caméras sont braquées sur toi et qu’ils te poussent à ne plus être toi-même 30 00:02:57,927 --> 00:03:00,639 Alors recentre-toi car tu récoltes ce que tu sèmes 31 00:03:00,639 --> 00:03:04,333 Agis avec ton coeur et ne laisse personne te mettre une corde autour du cou 32 00:03:04,333 --> 00:03:07,662 Si quelqu’un t’énerve alors rappelle-toi bien de ça : 33 00:03:07,662 --> 00:03:10,150 L’iceberg est le reflet de tes propres pensées 34 00:03:10,150 --> 00:03:16,025 Si un iceberg a fait couler le Titanic alors pense à ce qu’il pourrait causer à toutes ces critiques ! 35 00:03:16,025 --> 00:03:22,939 Quand un thug pleure est-ce que tu l’entends Seigneur ? 36 00:03:22,939 --> 00:03:28,042 Et si mon vaisseau commence à perdre de l’altitude qui continuera à me soutenir ? 37 00:03:28,042 --> 00:03:32,265 Personne ne me laissera tranquille même si je partage tous mes remords 38 00:03:32,265 --> 00:03:36,832 Comment tu veux que je reste positif alors que personne ne voit le bien que j’essaye de partager ? 39 00:03:36,832 --> 00:03:41,943 C’est pas parce que j’ai vécu dans un ghetto qu’il ne me sauvera pas, Seigneur ! 40 00:03:41,943 --> 00:03:47,904 On dirait bien que les feuilles automnales commencent à tomber 41 00:03:47,904 --> 00:03:53,805 J’ai l’impression que t’es la cause de tout ça 42 00:03:55,037 --> 00:04:01,769 Toutes ces petites choses que tu fais 43 00:04:02,742 --> 00:04:09,144 Toutes ces petites choses que tu fais 44 00:04:09,144 --> 00:04:13,988 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 45 00:04:13,988 --> 00:04:45,531 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Chris Brown
Vues : 20726
Favoris : 19
Album : X
Feat : Kendrick Lamar
Audio
Audio
Clip

Commentaires

Parkness il y a plus de 10 années

belle musique c'est possible de traduire des musque de l'artiste Young Thug???? merci

2SSID il y a plus de 10 années

Beau clip, belle images, dommage que kendrick ne soit pas présent. sinon le son en lui même , je l'apprécie! il a du soul (l’âme) une bonne alchimie entre l'instru, l'interprétation de chacun! srtt la partie de kendrick, un conversation...
Peace & music les gens ;)

cyrmek il y a plus de 10 années

Tellement magnifique cette zic! Du Chris comme je l'aime ! merci Bcp pour le travaile que vous faites ;)

TheDarkSide il y a plus de 10 années

Les paroles sont magnfique merci VBK de les avoir traduites ! :)

Every il y a plus de 10 années

La meilleur avec Drunk Texting pour ma part, merci pour la trad'

Tyyyph il y a plus de 10 années

j'aime troooop ? complètement in love !!!

Daika il y a plus de 10 années

J'aime pas la partie de Kendrick sinon le son est propre merci pour la trad

MMGz il y a plus de 10 années

Bon son OKLM!
Merci pour la trad!

Slizzy il y a plus de 10 années

Je l'attendais avec impatience, merci.