Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

How Does It Feel - Chlöe


1 00:00:00 --> 00:00:03,410 (Commence à 0 : 10) 2 00:00:10,030 --> 00:00:17,376 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:17,376 --> 00:00:23,209 Je t'ai donné plus que tu ne voulais 4 00:00:23,209 --> 00:00:29,010 Je t'ai donné plus que ce dont t'avais besoin 5 00:00:29,010 --> 00:00:34,293 Alors dis-moi, qu'est-ce que ça fait 6 00:00:34,293 --> 00:00:38,177 De perdre la personne en qui tu crois ? 7 00:00:38,177 --> 00:00:43,459 Je t'ai fait craquer un mardi, le popcorn a sauté devant un film 8 00:00:43,459 --> 00:00:49,615 Tu le fais avec tellement de sentiments, dis-moi si t'es prête ou pas ? C'est pas The Fugees 9 00:00:49,615 --> 00:00:55,659 J'ai une chance de faire ce qu'il faut mais je n'ai pas le droit à l'erreur 10 00:00:55,659 --> 00:01:00,914 Je me réserve beaucoup car je suis vidé, ça devrait pas me blesser mais je laisse faire 11 00:01:00,914 --> 00:01:07,769 Chaque fois que tu m'envoies un texto, le temps que je te réponde c'est trop tard 12 00:01:07,769 --> 00:01:15,272 Je ressens désormais quelque chose et je t'ai donné plus 13 00:01:15,272 --> 00:01:21,075 Je t'ai donné plus que tu ne voulais 14 00:01:21,075 --> 00:01:26,564 Je t'ai donné plus que ce dont t'avais besoin 15 00:01:26,564 --> 00:01:32,274 Alors dis-moi, qu'est-ce que ça fait 16 00:01:32,274 --> 00:01:37,359 De perdre la personne en qui tu crois ? 17 00:01:37,359 --> 00:01:41,107 C'est le problème de la confiance 18 00:01:41,107 --> 00:01:47,158 Il n'a jamais été question de nous car on en faisait trop 19 00:01:47,158 --> 00:01:53,417 On a jeté des liasses aux Follies et je t'ai donné la clé de mon coeur 20 00:01:53,417 --> 00:01:58,634 Tu ne l'as pas dit mais c'est le cas, ça n'aurait pas dû me blesser mais j'ai laissé faire 21 00:01:58,634 --> 00:02:05,841 Chaque fois qu'on est seuls j'ai l'impression que la douleur est la même pour tous 22 00:02:05,841 --> 00:02:09,754 Je ressens désormais quelque chose 23 00:02:09,754 --> 00:02:17,107 Chaque fois que tu m'envoies un texto, le temps que je te réponde c'est trop tard 24 00:02:17,107 --> 00:02:24,611 Quelque chose se met entre nous et je t'ai donné plus 25 00:02:24,611 --> 00:02:30,365 Je t'ai donné plus que tu ne voulais 26 00:02:30,365 --> 00:02:36,099 Je t'ai donné plus que ce dont t'avais besoin 27 00:02:36,099 --> 00:02:41,731 Alors dis-moi, qu'est-ce que ça fait 28 00:02:41,731 --> 00:02:47,542 De perdre la personne en qui tu crois ? 29 00:02:47,542 --> 00:02:53,180 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 30 00:02:53,180 --> 00:02:57 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Chlöe
Vues : 1433
Favoris : 0
Album : In Pieces
Feat : Chris Brown
Clip

Commentaires

Aucun commentaire