1
00:00:01,204 --> 00:00:07,057
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,057 --> 00:00:12,179
(Paroles à 0 : 22)
3
00:00:22,678 --> 00:00:30,004
Maintenant tu me veux mais c'est trop tard
4
00:00:30,004 --> 00:00:33,954
C'est trop tard pour m’aimer
5
00:00:33,954 --> 00:00:40,593
Car tu ne me regardes plus quand je suis avec toi
6
00:00:40,593 --> 00:00:44,403
Donc c'est trop tard pour m’aimer
7
00:00:44,403 --> 00:00:50,405
Je suis fatiguée, tellement fatiguée de jouer
8
00:00:50,405 --> 00:00:54,171
Jouer cette petite imbécile
9
00:00:54,171 --> 00:01:03,606
Ma décision est prise, je ne reviendrai pas vers toi
10
00:01:03,606 --> 00:01:10,170
Je meurs d'envie de trouver le timing parfait pour te dire qu’on est en train de perdre tout ce que nous avions
11
00:01:10,170 --> 00:01:15,568
Toutes ces petites choses ne servent que de rappel : les brosses à dents sur l'étagère, les vêtements dans le sèche-linge
12
00:01:15,568 --> 00:01:20,247
T’es seulement là à penser qu'à ton cul mais ton passé te rattrapera un jour
13
00:01:20,247 --> 00:01:23,423
C'est pas de chance, d'autant plus que t'as une sale gueule
14
00:01:23,423 --> 00:01:26,765
Mais merde un demi-gangster ça n'existe pas
15
00:01:26,765 --> 00:01:31,672
J'ai besoin d'un homme qui me traite bien
16
00:01:31,672 --> 00:01:35,764
Il me traitera correctement
17
00:01:35,764 --> 00:01:41,534
Il va me nourrir comme je le mérite
18
00:01:41,534 --> 00:01:46,046
Oui, il le fera
19
00:01:46,046 --> 00:01:55,608
Je ne demande pas beaucoup de jouets fantaisistes car j'en ai pas besoin
20
00:01:55,608 --> 00:02:03,376
Je veux quelqu'un pour me tenir chaud la nuit
21
00:02:05,820 --> 00:02:11,889
Pourquoi faire ça alors que tu m'avais pour toi
22
00:02:11,889 --> 00:02:15,616
Tu devais être aveugle
23
00:02:15,616 --> 00:02:23,832
Adieu, à présent tu vas goûter au chagrin que tu m’as fait subir
24
00:02:35,450 --> 00:02:43,049
Au lycée ils avaient l'habitude de m'appeler le blanc car je portais mon pantalon comme un blanc
25
00:02:43,049 --> 00:02:47,511
Maintenant leurs copines sont aussi accro à ma bite qu’un iPhone
26
00:02:47,511 --> 00:02:54,347
Avec mes montres et mes flow de dingue, mes ennemis sont tellement vert de rage qu'ils ressemblent à piccolo
27
00:02:54,347 --> 00:02:58,081
Je suis resté dans l’underground en attendant quelques années avant d’exploser
28
00:02:58,081 --> 00:03:04,515
J'ai connu des filles qui m'évitaient mais maintenant elles me courent après pour essayer de coucher avec moi
29
00:03:04,515 --> 00:03:09,258
Regarde-moi dans cette BMW, je suis maintenant un noir européen
30
00:03:09,258 --> 00:03:13,719
Je suis un baller qui laissera tous ces faux rappeurs pour mort
31
00:03:13,719 --> 00:03:17,172
Et qui fermera le sac en cochant la case noire sur l’étiquette
32
00:03:17,172 --> 00:03:19,786
Désolé mec la vie est une pute
33
00:03:19,786 --> 00:03:22,506
Je veux savoir ce que vaut son cul
34
00:03:22,506 --> 00:03:24,910
Je suis prêt à m'amuser
35
00:03:24,910 --> 00:03:27,937
Je vais m’occuper d’elle dans ces Bruno Maglis
36
00:03:27,937 --> 00:03:34,281
Je suis un mélange de Bruno Mars, Jimi Hendrix, Jadakiss, Kanye West et Bob Marley
37
00:03:38,734 --> 00:03:41,730
Ma caisse est teintée
38
00:03:41,730 --> 00:03:47,895
Cette salope est attirée et se jette sur moi comme si elle était Roger Clemerns
39
00:03:49,378 --> 00:03:52,297
Ma caisse est teintée
40
00:03:52,297 --> 00:03:58,291
Cette salope est attirée et se jette sur moi comme si elle était Roger Clemerns
41
00:03:58,291 --> 00:04:22,441
@TraduZic
À propos
Vues : 880
Favoris : 0
Album : Strangers
Commenter
Connectez-vous pour commenter