1
00:00:00 --> 00:00:05,029
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,029 --> 00:00:07,996
(Paroles à 0 : 26)
3
00:00:26,096 --> 00:00:30,903
De profondes ténèbres s'abattent sur le pays
4
00:00:30,903 --> 00:00:33,344
Oh, non
5
00:00:33,344 --> 00:00:37,715
Personne n'est là pour m'aider
6
00:00:37,715 --> 00:00:40,214
Mario !
7
00:00:40,214 --> 00:00:46,680
Si froid et seul, ils me surveillent où que j'aille
8
00:00:46,680 --> 00:00:50,963
Il va falloir que je tienne bon
9
00:00:50,963 --> 00:00:53,231
C'est parti !
10
00:00:53,231 --> 00:00:57,353
Je dois rester silencieux à chacun de mes mouvements
11
00:00:57,353 --> 00:00:59,938
Mamma mia
12
00:00:59,938 --> 00:01:03,942
A tout moment ces fantômes peuvent déclencher une émeute
13
00:01:03,942 --> 00:01:06,574
C'est pas possible !
14
00:01:06,574 --> 00:01:13,202
La danse des fantômes, je la sens autour de moi
15
00:01:13,202 --> 00:01:21,430
Dans ce manoir sombre, quelqu'un peut-il m'aider ?
16
00:01:33,212 --> 00:01:38,460
J'aspire tous les coeurs sans vie
17
00:01:38,460 --> 00:01:40,510
Ils sont tous partis
18
00:01:40,510 --> 00:01:47,085
Pour les oeuvres d'art du professeur jour après jour
19
00:01:47,085 --> 00:01:53,753
Je me sens toujours si seul, je veux juste que mon frère rentre à la maison
20
00:01:53,753 --> 00:01:58,574
Je sais que je dois assumer mon rôle
21
00:01:58,574 --> 00:02:02,756
C'est parti !
22
00:02:29,756 --> 00:02:34,562
Je dois rester silencieux à chacun de mes mouvements
23
00:02:34,562 --> 00:02:37,222
Mamma mia
24
00:02:37,222 --> 00:02:41,127
A tout moment ces fantômes peuvent déclencher une émeute
25
00:02:41,127 --> 00:02:45,305
Rendez-moi ma liberté !
26
00:02:45,305 --> 00:02:52,104
La danse des fantômes, je la sens autour de moi
27
00:02:52,104 --> 00:02:58,838
Dans ce manoir sombre, quelqu'un peut-il m'aider ?
28
00:02:58,838 --> 00:03:05,523
A chaque seconde, toutes mes peurs m'assaillent
29
00:03:05,523 --> 00:03:09,390
La délivrance nous attend
30
00:03:09,390 --> 00:03:14,314
Nous serons libérés !
31
00:03:27,568 --> 00:03:38,713
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
32
00:03:38,713 --> 00:03:45
@TraduZic
À propos
Vues : 47
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter