1
00:00:00,232 --> 00:00:04,457
(Commence à 0 : 30)
2
00:00:30,403 --> 00:00:33,684
TraduZic
3
00:00:33,684 --> 00:00:35,418
J'ai besoin de temps
4
00:00:35,418 --> 00:00:36,651
D'amour
5
00:00:36,651 --> 00:00:37,818
De joie
6
00:00:37,818 --> 00:00:40,267
J'ai besoin d'air
7
00:00:40,267 --> 00:00:43,552
J'ai besoin de moi
8
00:00:44,737 --> 00:00:49,480
Dis bonjour à la fille que je suis
9
00:00:49,480 --> 00:00:54,479
Tu vas devoir avoir le même point de vue que moi
10
00:00:54,479 --> 00:00:59,480
J'ai besoin de faire des erreurs pour savoir qui je suis
11
00:00:59,480 --> 00:01:03,843
Et je ne veux pas être autant surprotégée
12
00:01:03,843 --> 00:01:07,368
Il doit y avoir une autre façon
13
00:01:07,368 --> 00:01:10,101
Parce que je crois bien que je sauterais sur l'occasion
14
00:01:10,101 --> 00:01:12,535
Mais qui suis-je pour dire
15
00:01:12,535 --> 00:01:13,838
Ce qu'une fille doit faire
16
00:01:13,838 --> 00:01:15,619
Dieu j'ai besoin de réponses
17
00:01:15,619 --> 00:01:18,320
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie ?
18
00:01:18,320 --> 00:01:20,826
(Tu vas trouver, ne t'inquiète pas)
19
00:01:20,826 --> 00:01:23,411
Comment suis-je supposée savoir ce qui est bien ?
20
00:01:23,411 --> 00:01:26,063
(Fais le juste à ta façon)
21
00:01:26,063 --> 00:01:28,579
Je ne contrôle pas ce que je ressens
22
00:01:28,579 --> 00:01:32,935
Mais ma vie a été si surprotégée
23
00:01:34,519 --> 00:01:36,404
Je leur dis ce que j'aime
24
00:01:36,404 --> 00:01:37,491
Ce que je veux
25
00:01:37,491 --> 00:01:39,471
Et ce que je ne veux pas
26
00:01:39,471 --> 00:01:44,087
Mais chaque fois que je dis un mot, ils continuent à me corriger
27
00:01:44,087 --> 00:01:46,156
Les choses que j'ai dîtes
28
00:01:46,156 --> 00:01:49,550
Je n'arrive pas à croire ce que j'entends sur le monde
29
00:01:49,550 --> 00:01:54,040
Je me rend compte que je suis surprotégée
30
00:01:54,040 --> 00:01:57,418
Il doit y avoir une autre façon
31
00:01:57,418 --> 00:02:00,135
Parce que je crois bien que je sauterais sur l'occasion
32
00:02:00,135 --> 00:02:02,454
Mais qui suis-je pour dire
33
00:02:02,454 --> 00:02:03,802
Ce qu'une fille doit faire
34
00:02:03,802 --> 00:02:05,585
Dieu j'ai besoin de réponses
35
00:02:05,585 --> 00:02:08,834
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie ?
36
00:02:08,834 --> 00:02:11,035
(Tu vas trouver, ne t'inquiète pas)
37
00:02:11,035 --> 00:02:13,534
Comment suis-je supposée savoir ce qui est bien ?
38
00:02:13,534 --> 00:02:15,816
(Fais le juste à ta façon)
39
00:02:15,816 --> 00:02:18,518
Je ne contrôle pas ce que je ressens
40
00:02:18,518 --> 00:02:22,944
Mais ma vie a été si surprotégée
41
00:02:25,294 --> 00:02:28,328
J'ai besoin de temps
42
00:02:30,497 --> 00:02:33,277
J'ai besoin d'air
43
00:02:35,494 --> 00:02:38,033
Je n'ai besoin de personne pour me dire ce que je veux
44
00:02:38,033 --> 00:02:40,950
Ce que je vais faire
45
00:02:40,950 --> 00:02:44,314
Faire de mon destin
46
00:02:44,314 --> 00:02:46,246
(Je dis non, non)
47
00:02:46,246 --> 00:02:48,702
Personne ne doit me dire ce que je vais faire
48
00:02:48,702 --> 00:02:51,362
Ça me rend malade ces gens qui me disent d'être
49
00:02:51,362 --> 00:02:53,530
Quelqu'un d'autre que moi
50
00:02:55,237 --> 00:02:58,498
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie ?
51
00:02:58,498 --> 00:03:00,772
(Tu vas trouver, ne t'inquiète pas)
52
00:03:00,772 --> 00:03:03,255
Comment suis-je supposée savoir ce qui est bien ?
53
00:03:03,255 --> 00:03:05,772
(Fais le juste à ta façon)
54
00:03:05,772 --> 00:03:08,606
Je ne contrôle pas ce que je ressens
55
00:03:08,606 --> 00:03:13,205
Mais ma vie a été si surprotégée
56
00:03:13,205 --> 00:03:15,622
Je n'ai besoin de personne pour me dire ce que je veux
57
00:03:15,622 --> 00:03:18,371
Ce que je vais faire
58
00:03:18,371 --> 00:03:21,707
Faire de mon destin
59
00:03:21,707 --> 00:03:23,656
(Je dis non, non)
60
00:03:23,656 --> 00:03:26,207
Personne ne doit me dire ce que je vais faire
61
00:03:26,207 --> 00:03:28,839
Ça me rend malade ces gens qui me disent d'être
62
00:03:28,839 --> 00:03:31,073
Quelqu'un d'autre que moi
63
00:03:31,073 --> 00:03:33,323
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie ?
64
00:03:33,323 --> 00:03:35,716
(Tu vas trouver, ne t'inquiète pas)
65
00:03:35,716 --> 00:03:38,316
Comment suis-je supposée savoir ce qui est bien ?
66
00:03:38,316 --> 00:03:40,816
(Fais le juste à ta façon)
67
00:03:40,816 --> 00:03:43,513
Je ne contrôle pas ce que je ressens
68
00:03:43,513 --> 00:03:48,462
Mais ma vie a été si surprotégée
69
00:03:48,814 --> 00:00:00
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 6404
Favoris : 1
Album : Britney
Commenter
Connectez-vous pour commenter