Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Special Delivery - Bridget Kelly


1 00:00:01,016 --> 00:00:07,327 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,327 --> 00:00:12,111 (Paroles à 0 : 17) 3 00:00:17,209 --> 00:00:22,506 Aujourd’hui je lui ai écrit une lettre d'adieu 4 00:00:22,506 --> 00:00:29,681 Avec conviction dans chaque phrase, j’ai léché l'enveloppe et l'ai envoyée 5 00:00:31,466 --> 00:00:36,056 Je voulais le faire à l'ancienne 6 00:00:36,056 --> 00:00:43,081 Je ne voulais pas envoyer de texto ou de tweets pour lui faire ressentir chacun de mes mots 7 00:00:43,081 --> 00:00:49,999 J'espère que les larmes que j'ai pleurées sur la lettre ne sécheront pas avant que tu la reçoives 8 00:00:49,999 --> 00:00:57,209 Je veux que tu saches ce que ça fait quand t'as le cœur brisé 9 00:00:57,209 --> 00:01:04,170 J'espère que quand il lira ces mots la douleur que je ressens le blessera avant que l'encre sèche 10 00:01:04,170 --> 00:01:11,849 Je veux que tu saches ce que ça fait quand t'as le cœur brisé 11 00:01:11,849 --> 00:01:17,727 Vite s'il vous plaît Mr le facteur, pendant la nuit si vous le pouvez 12 00:01:17,727 --> 00:01:25,777 J'ai besoin que tu saches que c'est une livraison spéciale 13 00:01:25,777 --> 00:01:31,611 Vite maintenant avant que je la reprenne, avant qu'il regrette ses actes 14 00:01:31,611 --> 00:01:38,320 J'ai besoin que tu saches que c'est une livraison spéciale 15 00:01:48,057 --> 00:01:53,625 C'est une livraison spéciale 16 00:01:53,625 --> 00:01:58,545 C'est drôle comme les mots prennent tout leur sens 17 00:01:58,545 --> 00:02:07,131 Quand tu disais que tu m'aimais, je te croyais mais j'avais tellement tort 18 00:02:07,131 --> 00:02:12,367 Bébé dans tes bras je ne me suis jamais sentie seule 19 00:02:12,367 --> 00:02:18,992 Mais maintenant que je suis libre, ma vie est sur la bonne voie et je vais de l'avant 20 00:02:18,992 --> 00:02:26,502 J'espère que les larmes que j'ai pleurées sur la lettre ne sécheront pas avant que tu la reçoives 21 00:02:26,502 --> 00:02:33,269 Je veux que tu saches ce que ça fait quand t'as le cœur brisé 22 00:02:33,269 --> 00:02:40,234 J'espère que quand il lira ces mots la douleur que je ressens le blessera avant que l'encre sèche 23 00:02:40,234 --> 00:02:47,792 Je veux que tu saches ce que ça fait quand t'as le cœur brisé 24 00:02:47,792 --> 00:02:53,906 Vite s'il vous plaît Mr le facteur, pendant la nuit si vous le pouvez 25 00:02:53,906 --> 00:03:01,838 J'ai besoin que tu saches que c'est une livraison spéciale 26 00:03:01,838 --> 00:03:07,579 Vite maintenant avant que je la reprenne, avant qu'il regrette ses actes 27 00:03:07,579 --> 00:03:14,442 J'ai besoin que tu saches que c'est une livraison spéciale 28 00:03:24,230 --> 00:03:28,345 C'est une livraison spéciale 29 00:03:32,100 --> 00:03:45,287 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 30 00:03:45,287 --> 00:04:11,346 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Bridget Kelly
Vues : 2508
Favoris : 0
Album : Cut To... Bridget Kelly
Clip

Commentaires

Aucun commentaire