1
00:00:01,400 --> 00:00:11,828
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:24,040 --> 00:00:28,375
Ils jouent au basketball
3
00:00:28,375 --> 00:00:32,520
On adore le basketball
4
00:00:32,520 --> 00:00:36,827
Ils jouent au basketball
5
00:00:36,827 --> 00:00:41,053
On adore le basketball
6
00:00:41,053 --> 00:00:45,372
Ils jouent au basketball
7
00:00:45,372 --> 00:00:49,600
On adore le basketball
8
00:00:49,600 --> 00:00:53,870
Ils jouent au basketball
9
00:00:53,870 --> 00:00:57,637
On adore le basketball
10
00:00:58,669 --> 00:01:01,120
Maintenant le basketball est mon sport préféré
11
00:01:01,120 --> 00:01:03,200
J'adore la façon qu'ils ont de dribbler et de parcourir le terrain
12
00:01:03,200 --> 00:01:05,120
Je reste terrible au micro
13
00:01:05,120 --> 00:01:07,560
J'aime quand il n'y a pas d'interruption quand le jeu est commencé
14
00:01:07,560 --> 00:01:09,600
J'aime les slam-dunks qui m'emmènent jusqu'à l'arceau
15
00:01:09,600 --> 00:01:11,480
Mon jeu préféré est le alley-oop
16
00:01:11,480 --> 00:01:12,560
J'aime les tactiques d'écran
17
00:01:12,560 --> 00:01:13,600
J'aime le passe-et-va
18
00:01:13,600 --> 00:01:15,388
Et c'est le basketball, Bow Wow c'est parti
19
00:01:15,388 --> 00:01:19,691
Ils jouent au basketball
20
00:01:19,691 --> 00:01:23,778
On adore le basketball
21
00:01:23,778 --> 00:01:28,080
Ils jouent au basketball
22
00:01:28,080 --> 00:01:32,668
On adore le basketball
23
00:01:32,960 --> 00:01:34,185
J'ai la pierre dans mes mains
24
00:01:34,185 --> 00:01:35,528
Personne me dit ce que je dois faire avec
25
00:01:35,528 --> 00:01:37,477
Quand j'en prends possession je dois jouer avec
26
00:01:37,477 --> 00:01:39,445
Je vais te passer et faire semblant d'aller d'un côté
27
00:01:39,445 --> 00:01:41,936
Je vais te tourner autour et t'avoir avec le Fade-Away de MJ
28
00:01:41,936 --> 00:01:43,723
Je vais te balancer une passe à la Jason Kidd
29
00:01:43,723 --> 00:01:45
Je fais tourner en bourrique tous les mecs
30
00:01:45 --> 00:01:46,353
Je leur dunk dessus comme T-Mac
31
00:01:46,353 --> 00:01:48,176
Quand je suis sur le terrain je joue avec le style d'Alonzo
32
00:01:48,176 --> 00:01:49,803
J'suis comme Darius, je peux shooter à 3 kilomètres
33
00:01:49,803 --> 00:01:51,655
Pas beaucoup d'autres joueurs n'ont eu d'offres comme j'en ai eu
34
00:01:51,655 --> 00:01:52,880
Je fais plutôt des aller-retours
35
00:01:52,880 --> 00:01:54,521
Je secoue les semelles de tes Nike
36
00:01:54,521 --> 00:01:56,518
Ils m'ont quasiment pris dans leur tactique
37
00:01:56,518 --> 00:01:57,586
Et on dirait un lancer franc
38
00:01:57,586 --> 00:01:58,654
Quand je shoote à la moitié du terrain
39
00:01:58,654 --> 00:02:00,880
J'ai un premier pas à la Iverson, je te passe en coup de vent
40
00:02:00,880 --> 00:02:02,960
Il ne laisse rien sauf un piège, mais je peux le briser aussi
41
00:02:02,960 --> 00:02:04,597
Quand je suis sur le terrain la défense est tellement secouée
42
00:02:04,597 --> 00:02:07,120
Qu'ils ne savent pas si je vais placer un petit crochet, ou servir un no-look
43
00:02:07,120 --> 00:02:08,600
Regardez mon jeu est constitué de beaucoup de
44
00:02:08,600 --> 00:02:11,720
Mouvements, vous croiriez que je les ai appris des Harlem Globe Trotters
45
00:02:11,720 --> 00:02:13,200
J. D. va nous amener sur un ring
46
00:02:13,200 --> 00:02:15,542
Fab et Bow Wow sont les seuls joueurs qui donnent l'envie aux pom pom girls de chanter
47
00:02:15,542 --> 00:02:19,413
Ils jouent au basketball
48
00:02:19,413 --> 00:02:23,732
On adore le basketball
49
00:02:23,732 --> 00:02:27,960
Ils jouent au basketball
50
00:02:27,960 --> 00:02:32,184
On adore le basketball
51
00:02:32,630 --> 00:02:35,218
Maintenant dites-moi si vous étiez là
52
00:02:35,218 --> 00:02:37,200
La nuit où MJ a marqué 63 points
53
00:02:37,200 --> 00:02:39,242
Quand les Lakers ont encore gagné leur titre
54
00:02:39,242 --> 00:02:41,400
Ils n'ont donné aucune chance à personne
55
00:02:41,400 --> 00:02:42,258
Quand Vince Carter vint
56
00:02:42,258 --> 00:02:43,708
Et colla son bras dans l'arceau
57
00:02:43,708 --> 00:02:45,520
Tout le monde était fou dans tout le sacré gymnase
58
00:02:45,520 --> 00:02:47,881
Et quand Dikembe Mutombo se tenait bien droit
59
00:02:47,881 --> 00:02:49,071
Jouant en défense avec désir
60
00:02:49,071 --> 00:02:50,156
C'est le basketball
61
00:02:50,156 --> 00:02:53,639
Ils jouent au basketball
62
00:02:53,639 --> 00:02:58,004
On adore le basketball
63
00:02:58,004 --> 00:03:02,648
Ils jouent au basketball
64
00:03:02,648 --> 00:03:06,194
On adore le basketball
65
00:03:11,960 --> 00:03:20,249
TraduZic
À propos
Vues : 10881
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter