1
00:00:01,072 --> 00:00:06,683
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,683 --> 00:00:11,272
(Paroles à 0 : 23)
3
00:00:23,148 --> 00:00:26,886
I find myself, wandering off the road with a gun in my hand
4
00:00:26,886 --> 00:00:29,743
Trynna'stay cool and be the bigger man
5
00:00:29,743 --> 00:00:32,659
Cause I don’t think niggas nowadays understand
6
00:00:32,659 --> 00:00:35,642
That if you tempt me I’ll put you under the sand
7
00:00:35,642 --> 00:00:39,698
Right away hey, right away oh, right away hey
8
00:00:39,698 --> 00:00:41,492
I’ll put you under the sand
9
00:00:41,492 --> 00:00:45,852
Right away hey, right away oh, right away hey
10
00:00:45,852 --> 00:00:48,562
Moi j'rappe avec le cœur écoute ce couplet
11
00:00:48,562 --> 00:00:51,289
Si t'es criblé de douilles c'est que tu chantes comme un poulet
12
00:00:51,289 --> 00:00:52,765
Que tu rappes avec le boule
13
00:00:52,765 --> 00:00:55,405
T'approches pas de mon panier, plus de 3 secondes dans la raquette
14
00:00:55,405 --> 00:00:58,655
Et 92 bastos boum se dirige vers ta casquette
15
00:00:58,655 --> 00:01:01,652
La rue te fascine, la rue te prend, la rue te calcine
16
00:01:01,652 --> 00:01:03,694
Ma racine c'est l'argent facile
17
00:01:03,694 --> 00:01:06,989
Mon rap c'est une montée d'adrénaline, une mauvaise blague sur ta mère
18
00:01:06,989 --> 00:01:10,034
Pas besoin de la brigade canine, pour sentir que tu pues la merde
19
00:01:10,034 --> 00:01:12,869
MC t'as trop traîné ton cul sur les bancs de la fac
20
00:01:12,869 --> 00:01:16,324
Je vais faire un manteau de fourrure avec les poils de ta chatte
21
00:01:16,324 --> 00:01:18,898
D'un patron j'aime pas recevoir d'ordres
22
00:01:18,898 --> 00:01:21,883
Achète mon album à tes gosses ou j'leur vendrai de la drogue
23
00:01:21,883 --> 00:01:24,590
Elle est bonne elle sait chanter O.K. : j'mise dessus
24
00:01:24,590 --> 00:01:27,397
Si j'perds un tête-à-tête : j'te tire dessus
25
00:01:27,397 --> 00:01:30,319
Minimum 20 centimètres Marianne en serait ravi
26
00:01:30,319 --> 00:01:33,649
Tu veux surfer sur les ondes, mon tsunami te fera changer d'avis
27
00:01:33,649 --> 00:01:37,030
I find myself, wandering off the road with a gun in my hand
28
00:01:37,030 --> 00:01:39,975
Trynna'stay cool and be the bigger man
29
00:01:39,975 --> 00:01:42,935
Cause I don’t think niggas nowadays understand
30
00:01:42,935 --> 00:01:45,820
That if you tempt me I’ll put you under the sand
31
00:01:45,820 --> 00:01:49,844
Right away hey, right away oh, right away hey
32
00:01:49,844 --> 00:01:51,735
I’ll put you under the sand
33
00:01:51,735 --> 00:01:56,142
Right away hey, right away oh, right away hey
34
00:01:56,142 --> 00:01:58,614
Ça vient du Sénégal tu l'as bien compris
35
00:01:58,614 --> 00:02:02,654
Légal ou illégal on fait du rap, des sapes et de la son-pri
36
00:02:02,654 --> 00:02:05,033
Suce ton succès tient à peu de choses
37
00:02:05,033 --> 00:02:08,700
C'est le nouveau B2O c'est trop frais les fans frisent l'overdose
38
00:02:08,700 --> 00:02:11,778
Dans le bain depuis "Colors", "Boyz in the Hood"
39
00:02:11,778 --> 00:02:15,166
Mon son te colle aux fesses biatch te recherche comme Sarah Connors
40
00:02:15,166 --> 00:02:17,638
Mon équipe te fait péter les plombs comme Disiz
41
00:02:17,638 --> 00:02:20,535
92 izi c'est pour mes négros, mes bitches
42
00:02:20,535 --> 00:02:23,198
Le biz donne envie de vomir : voilà ce que j'éprouve
43
00:02:23,198 --> 00:02:25,975
Des mythos suceurs de bite : voilà ce que j'y trouve
44
00:02:25,975 --> 00:02:28,649
Raides dingues de mon flow il sont trop dèg'
45
00:02:28,649 --> 00:02:32,111
J'en-j'en-j'en-j'entends jurer des mecs que sur la Mecque on est dead
46
00:02:32,111 --> 00:02:34,985
Puisque les négros veulent ma peau, j'avance écorché vif
47
00:02:34,985 --> 00:02:38,201
Paraît que j'prends d'la CC, paraît que je suis en prison, paraît que je suis juif
48
00:02:38,201 --> 00:02:40,750
Tu peux me croiser chez Maxim, tu peux me croiser au grec
49
00:02:40,750 --> 00:02:43,713
Mon cerveau j'le vaccine un joint d'seum collé au bec
50
00:02:43,713 --> 00:02:47,218
I find myself, wandering off the road with a gun in my hand
51
00:02:47,218 --> 00:02:50,089
Trynna'stay cool and be the bigger man
52
00:02:50,089 --> 00:02:53,136
Cause I don’t think niggas nowadays understand
53
00:02:53,136 --> 00:02:56,049
That if you tempt me I’ll put you under the sand
54
00:02:56,049 --> 00:03:00,054
Right away hey, right away oh, right away hey
55
00:03:00,054 --> 00:03:01,911
I’ll put you under the sand
56
00:03:01,911 --> 00:03:06,053
Right away hey, right away oh, right away hey
57
00:03:06,053 --> 00:03:07,561
I’ll put you under the sand
58
00:03:07,561 --> 00:03:10,139
I'm on a whole another level, a whole another side
59
00:03:10,139 --> 00:03:12,993
A whole bunch of niggas thate s down to get wild
60
00:03:12,993 --> 00:03:15,865
There is a whole lot of rebels, a whole forty cal
61
00:03:15,865 --> 00:03:18,932
The one that hesitate to put a hole in your mouth
62
00:03:18,932 --> 00:03:21,835
Cause if you got it best believe, I'm gonna get it
63
00:03:21,835 --> 00:03:24,674
I'm not the type to commit it and then go admit it
64
00:03:24,674 --> 00:03:27,561
You find yourself on a shelf somewhere through the city
65
00:03:27,561 --> 00:03:30,645
And tighten up with my belt, two slugs to your fate
66
00:03:30,645 --> 00:03:33,650
I tried to warn these niggas but these fellas too slow
67
00:03:33,650 --> 00:03:36,498
It seems like motherfuckers they ain't never gon’ go
68
00:03:36,498 --> 00:03:39,325
Won’t bother nobody unless you step on my toes
69
00:03:39,325 --> 00:03:42,897
And we don't let it go in case, your cash say "no" now
70
00:03:42,897 --> 00:03:45,527
J'passe sous les échelles, un flingue caché dans le Bescherelle
71
00:03:45,527 --> 00:03:48,491
Moi j'en ai rien foutre : je suis, ce genre de négro
72
00:03:48,491 --> 00:03:50,936
Que de la bonne came, on sait flairer l'oseille
73
00:03:50,936 --> 00:03:52,553
Ouais nous on roule en grosse gam'
74
00:03:52,553 --> 00:03:54,624
Et toi : tu prends le métro
75
00:03:58,439 --> 00:04:02,127
Find yourself under the sand
76
00:04:04,089 --> 00:04:07,593
Find yourself under the sand
77
00:04:09,122 --> 00:04:12,545
Akon and Booba, yeah
78
00:04:14,040 --> 00:04:18,802
I'm not that man, you will find yourself under the sand
79
00:04:20,702 --> 00:04:26,768
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
80
00:04:26,768 --> 00:04:58,905
@TraduZic
À propos
Vues : 4668
Favoris : 1
Album : Ouest Side
Feat : Akon
Commenter
Connectez-vous pour commenter