Seulement 1 chansons traduites pour ce groupe? Ya un serieu probleme la
Ce commentaire est masqué: Double Post
Le système événement il a juste était utilisé pour KL et la moitié du skeud de MJ et c'est tout. Le système de vote était bon mais faut le faire pour un album entier comme ça c'est réglé. Et pour le système événement demander nous et on règle ça au like ou quelqu'un propose. Mais le site il avance plus ---------Et je voulais édité mon message mais il manque le bouton envoyer (je suis avec un mobile android)
J'aime ce groupe, mais il y as d'autres traductions bien plus nécessaires au site . Faut se mettre un peu à la place des traducteurs, comme l'as expliquer Burrows91 ou Slim, c'est logique qu'il fasse ce qu'ils leurs plaisent et ce qui attire du monde. J'ai au moins 20 artistes qu'ils seraient plus judicieux de traduire par rapport a BTNH. Mais faut s'adapter au site, il existe le système d'événement, autant l'utilisé pour programmer des traductions par rapport aux dates d'anniversaire de GROS classique ! Ou alors proposé mieux comme système, mais demandé une traduction par ci par la n'est pas la bonne solution pour moi. Il manque beaucoup de chose, faut prendre album par album a mon avis. Pour exemple j'avais émis l'idée de terminer les albums de Kendrick, ce qui as été fait ! Contrairement a toi Brizzi je pense qu'il est incomparable avec les YMCMB ( le cité a leurs cotés c'est très balaise !) et plus récemment j'ai émis l'idée de terminer Illmatic de Nas, qui auras 20 ans le mois prochain ! Faut pas tout remettre en cause, il y as beaucoup de travail de déjà fournis, même si comme vous je ne me sens pas toujours concerné par les traductions. Je pense que 2-3 traducteurs en plus seraient judicieux, mais bon l’équipe est déjà bien en place et fonctionne bien. Pas facile d'intégrer du monde en cour de route. En tout cas ce site m'as fait découvrir une autre vision du Hip Hop et j'en remercie tout les contributeurs.
Fais ton propre site de traduction écoute :)
Merci pour cette traduction , le refrain est magique.
@SlimDaMobster1202
Très honnêtement je me fous que tu n'en ai rien à foutre de Bone Thugs N Harmony. Moi j'en ai rien à foutre de Drake, Chief Keef, Lil Wayne, Kid Ink, etc..
Et si c'est ce qu'ils aiment et ce que les personnes écoutent majoritairement, qu'on ne peut pas proposer 2-3 traductions plus intéressantes que les conneries qui sont proposées, alors je n'ai rien à faire sur ce site.
cherche pas ils traduisent ce qu'il veulent ils s'en fiche de nous. le site devien moins intéressant qu'avant et y'as moins de traducteur. on se sent beaucoup moins entendu. quand je vois que certain artiste ont plus de like et pourtant ils ont très peu de vidéos traduites
Ils traduisent ce qu'ils aiment et ce que les personnes écoutent majoritairement, très honnêtement beaucoup de personnes en ont rien à foutre de Bone Thugs N Harmony par exemple, et j'en fais partie
C'est exactement ça @Burrows91 , il est vrai que c'est bien plus "attirant" de poster du Lil Wayne, Drake, Kendrick .. Enfin les plus populaires quoi. Et j'aurais peut être fait comme eux à leur place, mais voilà dans mon cas personnel ça me déplait car je suis vraiment pas amateur du rap sans fond qui représente 75% de ce qui est traduit sur le site. Et comme tu le note il y a beaucoup d'artistes qui méritent d'être traduits, il faudrait peut être équilibrer les choses plutôt que d'en faire que pour les mêmes.
Faut se mettre a leur place Brizzi c'est plus "attirant" de traduire les sons qui marche ou album même si c'est de la merde ça rapporte plus de clique et tu touche un public plus large si tu vois ce que je veux dire. D'ailleurs si vous pouvez pas tout faire même si je sais que t'es pas le boss pourquoi on ne peux pas vous faire des traductions et ensuite vous les valider ou dans le genre parsque il y en a plein sur youtube ou encore sur 2,3 site même si il y en beaucoup moins globalement je vous l'accorde enfin breeeef je l'ai déja fait remarquer d'ailleurs que pour moi il manque quelque track ou pire que ça des artiste qui on marqué 2013 du coté US et c'est pas que mon avis
Je ne me plaint pas, et je respecte énormément votre travail. C'est juste que je pense qu'il faudrait centrer ce travail sur des rappeurs plus productifs et intéressants. Après ça reste mon humble avis, je ne fais qu'une proposition, libre à vous de m'écouter ou non.
Franchement @Brizzi t'as que ça à faire, c'est pas parce que il n'y a pas tes musiques préférées qu'il faut nous traiter de moins que rien, on ne peut pas tout faire, trouve-moi un autre site comme le nôtre avec autant de musiques traduites, après on n'en reparlera.
Seulement 2 musiques traduites pour ce groupe légendaire qui a influencé le monde du Hip-Hop. Faites au moins le plaisir de traduire le classique que représente Tha Crossroads.
Merci Anais d'avoir refait toute la trad elle est magnifique celle là.
the best musikkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Vidéo mise à jour par AnaisD62.
Personnellement la chanson m'attire moyen ^^ je l'ai écouté par curiosité mais c pas ce que je préfère ^^ mais tu as fait du bon boulot pour les sous titrage :) continue comme sa :)
Merciii =D
J'apprends gràƒÂ¢ce à Verone Black qui me conseille et qui m'aide à vous rendre une vidéo, claire, fluide, compréhensible.. Avec une idée retranscrite.. =D
Encore merci à toi =)
ne change rien surtout je trouve que c'est super claire pas comme certains qui en font beaucoup trop et qui au bout du compte casse le clip :)
Merci à toi =)
Je viens de commencer dans le sous-titrage, je mérite des améliorations encore et toujours mais j'essayerai de vous faire des vidéos à la hauteur des chansons =)
merci Smoke pour la traduction. super sympa cette video et ce qu'elle raconte.
À propos
Vues : 9629
Favoris : 6
Album : Strength & Loyalty
Feat : Akon
Commenter
Connectez-vous pour commenter