1
00:00:01,126 --> 00:00:17,166
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:38,372 --> 00:00:41,625
Ce Roméo saigne
3
00:00:41,625 --> 00:00:45,212
Mais tu ne peux pas voir son sang
4
00:00:45,212 --> 00:00:47,381
Ce ne sont que des sentiments
5
00:00:47,381 --> 00:00:51,885
Que ce vieux chien a laissé
6
00:00:51,885 --> 00:00:54,304
Il pleut depuis que tu m'as quitté
7
00:00:54,304 --> 00:00:58,517
Maintenant je me noie dans mes larmes
8
00:00:58,517 --> 00:01:00,978
Tu vois j'ai toujours été un fonceur
9
00:01:00,978 --> 00:01:05,816
Mais sans toi, je laisse tomber
10
00:01:05,816 --> 00:01:08,026
Maintenant je ne peux plus chanter de chanson d'amour
11
00:01:08,026 --> 00:01:11,530
Comme elles sont supposées être chantées
12
00:01:11,530 --> 00:01:14,908
Bien, je suppose que je ne suis plus assez bon
13
00:01:14,908 --> 00:01:18,537
Mais de toute facon, baby, ce n'est que moi
14
00:01:18,537 --> 00:01:31,592
Et je t'aimerai, baby, toujours
15
00:01:31,592 --> 00:01:45,981
Et je serai là pour l'éternité, toujours
16
00:01:45,981 --> 00:01:49,064
Je serai là jusqu'à ce que les étoiles cessent de briller
17
00:01:49,064 --> 00:01:52,661
Jusqu'à ce que les paradis éclatent, et que les mots cessent de rimer
18
00:01:52,661 --> 00:01:55,760
Et je sais quand je mourrai, tu seras dans ma mémoire
19
00:01:55,760 --> 00:02:02,754
Et je t'aimerai toujours
20
00:02:06,251 --> 00:02:09,713
Maintenant les photos que tu as laissées derrière nous
21
00:02:09,713 --> 00:02:12,883
Ne sont que les souvenirs d'une vie différente
22
00:02:12,883 --> 00:02:16,470
Certaines nous ont fait rire, d'autres nous ont fait pleurer
23
00:02:16,470 --> 00:02:19,765
Et une autre t'a fait partir
24
00:02:19,765 --> 00:02:23,310
Qu'est-ce que je donnerai pour pouvoir passer mes doigts dans tes cheveux
25
00:02:23,310 --> 00:02:26,730
Pour toucher tes lèvres, et te serrer contre moi
26
00:02:26,730 --> 00:02:29,983
Quand tu dis tes prières, essaies de comprendre
27
00:02:29,983 --> 00:02:33,111
J'ai fait des erreurs, je ne suis qu'un homme
28
00:02:33,111 --> 00:02:36,448
Quand il te tient proche, quand il te serre fort
29
00:02:36,448 --> 00:02:39,743
Quand il dit les mots que tu as besoin d'entendre
30
00:02:39,743 --> 00:02:43,288
Je désire être lui, parce que ces mots sont les miens
31
00:02:43,288 --> 00:02:46,792
Pour te les dire jusqu'à la fin des temps
32
00:02:46,792 --> 00:02:59,680
Mais je t'aimerai, baby, toujours
33
00:02:59,680 --> 00:03:14,611
Et je serai là pour l'éternité, toujours
34
00:03:14,611 --> 00:03:21,033
Si tu me disais de pleurer pour toi, je le ferais
35
00:03:21,033 --> 00:03:27,833
Si tu me demandais de mourir pour toi, je le ferais
36
00:03:27,833 --> 00:03:31,044
Regarde mon visage
37
00:03:31,044 --> 00:03:36,717
Il n'y a aucun prix que je refuserais de payer
38
00:03:36,717 --> 00:03:40,083
Pour te dire ces mots
39
00:04:06,705 --> 00:04:08,373
Bien, il n'y as pas de chance
40
00:04:08,373 --> 00:04:10,167
Dans ces mauvais dés
41
00:04:10,167 --> 00:04:13,378
Mais bébé si tu me donnes une seule chance
42
00:04:13,378 --> 00:04:15,172
On pourrait réaliser nos vieux rêves
43
00:04:15,172 --> 00:04:16,798
Et notre ancienne vie
44
00:04:16,798 --> 00:04:20,344
Et trouver un endroit où le soleil brillerait toujours
45
00:04:20,344 --> 00:04:32,940
Et je t'aimerai, baby, toujours
46
00:04:32,940 --> 00:04:47,037
Et je serai là pour l'éternité, toujours
47
00:04:47,037 --> 00:04:50,207
Je serai là jusqu'à ce que les étoiles cessent de briller
48
00:04:50,207 --> 00:04:53,544
Jusqu'à ce que les paradis éclatent, et que les mots cessent de rimer
49
00:04:53,544 --> 00:04:57,089
Et je sais quand je mourrai, tu seras dans ma mémoire
50
00:04:57,089 --> 00:05:02,989
Et je t'aimerai toujours
51
00:05:06,244 --> 00:05:08,834
Toujours
52
00:05:48,056 --> 00:05:48,891
Traduction par angelus
53
00:05:48,891 --> 00:00:00
TraduZic.com
À propos
Vues : 3175
Favoris : 0
Album : Cross Road
Commenter
Connectez-vous pour commenter