1
00:00:00,146 --> 00:00:12,197
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,197 --> 00:00:21,417
On refuse d'être ce que vous voulez qu'on soit
3
00:00:21,417 --> 00:00:32,401
On est comme on est et si vous n'êtes pas au courant ça continuera ainsi
4
00:00:32,401 --> 00:00:41,041
Vous ne pouvez pas nous forcer à suivre vos directives
5
00:00:41,041 --> 00:00:51,725
En parlant de ma liberté et celle du peuple :
6
00:00:51,725 --> 00:00:57,615
On a été écrasé sous la pression bien trop longtemps
7
00:00:57,615 --> 00:01:02,215
Alors on se rebelle
8
00:01:02,215 --> 00:01:08,086
On a été écrasé sous la pression bien trop longtemps
9
00:01:08,086 --> 00:01:14,656
Alors on se rebelle
10
00:01:14,656 --> 00:01:24,249
Le système de Babylon est un vampire
11
00:01:24,249 --> 00:01:33,538
Qui manipule les enfants jour après jour
12
00:01:33,538 --> 00:01:45,393
Je le dis, le système de Babylon est le vampire qui court à notre perte
13
00:01:45,393 --> 00:01:52,819
Qui suce le sang des malades
14
00:01:56,930 --> 00:02:05,870
Ils construisent des églises et des universités
15
00:02:05,870 --> 00:02:14,511
Pour tromper sans cesse le peuple
16
00:02:14,511 --> 00:02:25,641
Je te le dis, ils diplôment des voleurs et des meurtriers
17
00:02:25,641 --> 00:02:35,849
Regarde-les sucer le sang des malades
18
00:02:38,597 --> 00:02:42,521
Dis la vérité aux enfants !
19
00:02:43,905 --> 00:02:48,218
Dis la vérité aux enfants !
20
00:02:48,218 --> 00:02:52,493
Il est temps de dire la vérité aux enfants
21
00:02:52,493 --> 00:02:58,930
Réveille-toi et dis la vérité aux enfants
22
00:02:58,930 --> 00:03:03,062
Dis la vérité aux enfants !
23
00:03:04,811 --> 00:03:08,761
Dis la vérité aux enfants
24
00:03:10,022 --> 00:03:13,501
Dis la vérité aux enfants
25
00:03:13,501 --> 00:03:18,161
Réveille-toi et dis la vérité aux enfants
26
00:03:18,161 --> 00:03:24,431
Car on a été écrasé sous la pression bien trop longtemps
27
00:03:24,431 --> 00:03:29,228
Alors on se rebelle
28
00:03:29,228 --> 00:03:35,133
Et on a été pris pour acquis depuis trop longtemps
29
00:03:35,133 --> 00:03:40,524
Alors on se rebelle
30
00:03:40,524 --> 00:03:50,420
On a été écrasé sous la pression donc on se doit de se rebeller
31
00:03:50,420 --> 00:03:56,132
On a été écrasé sous la pression bien trop longtemps
32
00:03:56,132 --> 00:04:02,392
Alors on se rebelle
33
00:04:02,392 --> 00:04:12,463
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
34
00:04:12,463 --> 00:04:38
@TraduZic
À propos
Vues : 2110
Favoris : 0
Album : Survival
Commenter
Connectez-vous pour commenter