1
00:00:01,201 --> 00:00:05,164
(Commence à 0 : 19)
2
00:00:19,199 --> 00:00:23,598
Baptisez-moi
3
00:00:23,598 --> 00:00:30,576
Maintenant que la réconciliation est possible
4
00:00:30,576 --> 00:00:36,226
Si nous guérissons, que ce soit glorieux
5
00:00:39,976 --> 00:00:45,020
Un millier de filles lèvent les bras
6
00:00:49,960 --> 00:00:53,561
Te souviens-tu d'être né ?
7
00:00:59,421 --> 00:01:03,531
Es-tu reconnaissant ?
8
00:01:03,531 --> 00:01:15,732
Est-ce les hanches qui ont fissurées le velours profond de ta mère, de sa mère et de sa mère ?
9
00:01:15,732 --> 00:01:21,038
Il y a une malédiction qui sera brisée
10
00:01:21,038 --> 00:01:28,087
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
11
00:01:28,087 --> 00:01:32,667
(Paroles à 1 : 42)
12
00:01:42,016 --> 00:01:50,603
On a bâti des châteaux de sable qui ont été emportés
13
00:01:50,603 --> 00:02:15,074
Je t'ai fait pleurer quand je suis partie bien que je t'avais promis que je ne pourrais pas rester
14
00:02:15,074 --> 00:02:23,324
Toutes les promesses ne fonctionnent pas de cette façon
15
00:02:23,324 --> 00:02:36,010
Oh bébé, toutes les promesses ne fonctionnent pas de cette façon
16
00:02:36,010 --> 00:02:52,054
De la vaisselle cassée sur mon comptoir depuis notre dernière dispute et des photos arrachées du cadre
17
00:02:52,054 --> 00:03:10,126
Enfoiré j'ai rayé ton nom et ton visage mais qu'as-tu en toi qui fait que je ne peux pas t'oublier ?
18
00:03:10,126 --> 00:03:17,475
Toutes les promesses ne fonctionnent pas de cette façon
19
00:03:17,475 --> 00:03:30,485
Non bébé, toutes les promesses ne fonctionnent pas de cette façon
20
00:03:30,485 --> 00:03:38,866
Tu as le coeur brisé car je suis partie
21
00:03:38,866 --> 00:03:50,834
Montre-moi tes cicatrices et je ne partirai pas
22
00:03:50,834 --> 00:04:03,383
Même si je sais que j'ai promis que je ne pourrais pas rester
23
00:04:03,383 --> 00:04:11,543
Toutes les promesses ne fonctionnent pas de cette façon
24
00:04:11,543 --> 00:04:24,861
Non, toutes les promesses ne fonctionnent pas de cette façon
25
00:04:24,861 --> 00:04:33,221
@TraduZic
À propos
Vues : 2825
Favoris : 0
Album : Lemonade
Commenter
Connectez-vous pour commenter