1
00:00:01,103 --> 00:00:07,101
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,101 --> 00:00:12,074
(Paroles à 0 : 22)
3
00:00:22,310 --> 00:00:28,680
C'est le meilleur truc que tu puisses fumer, des portoricaines sont dans mon lit les jambes écartées
4
00:00:28,680 --> 00:00:34,181
La serre pleine de Kush à Oakland, des sacs pleins de cash donc je peux dormir tranquille
5
00:00:34,181 --> 00:00:39,890
J'étais toujours armé car j'avais l'habitude de délirer, maintenant on se la partage juste pour la fumer entre potes
6
00:00:39,890 --> 00:00:45,672
Cette weed dans mon sac tu peux pas l'acheter, avant l'arrivée des flics j'aurais déjà tout écoulé
7
00:00:45,672 --> 00:00:51,590
Je me retrouverai avec des enveloppes pleines de billets, c'est bizarre que ça ne me fasse plus aucun effet
8
00:00:51,590 --> 00:00:57,070
100 paquets chez moi voir plus, c'est la garantie d'avoir des gros billets dans mes poches
9
00:00:57,070 --> 00:01:03,340
Je prendrai possession de quelque chose d'agréable à conduire, tout le monde sait qui est l'un des meilleurs fournisseurs
10
00:01:03,340 --> 00:01:08,472
Wiz et moi restons sur nos gardes mais ça nous empêche pas de tourner en ville tout en fumant
11
00:01:08,472 --> 00:01:11,761
Je sais que ça peut paraître étrange
12
00:01:11,761 --> 00:01:19,040
Mais si tu t'étouffes en fumant, comment pourrais-je te laisser rouler ces joints ?
13
00:01:19,040 --> 00:01:23,761
Tu sais je t'ai regardé depuis un moment
14
00:01:23,761 --> 00:01:31,032
Et je tiens juste à te dire qu'on a la meilleure weed du marché
15
00:01:31,032 --> 00:01:34,721
Tu sais que j'ai toujours ce qu'il faut sur moi pour en allumer un
16
00:01:34,721 --> 00:01:37,490
Pour ce qui est du cannabis, j'assure toujours
17
00:01:37,490 --> 00:01:43,160
Toujours engagé, ils ne l'admettront jamais mais je me fais pas de soucis car je suis encore dans le coup
18
00:01:43,160 --> 00:01:46
Je pose les pieds sur la route pavée d'or et me promène
19
00:01:46 --> 00:01:48,960
Et garde la tête vers le ciel pour bien respirer la fumée
20
00:01:48,960 --> 00:01:54,641
Je fais des ronds avec cette puissance weed et roule mes joints en évitant de faire des trous dans mon pantalon
21
00:01:54,641 --> 00:02:00,040
Chaque fois que je fume un peu de Kush avec mon cousin Ray J ces bouffons pensent qu'on est gay
22
00:02:00,040 --> 00:02:07,041
Alors je demande à mon pote Maylay de me prêter son AK car ils disent que je me fais du fric depuis Dre Day
23
00:02:07,041 --> 00:02:11,532
Et alors il est où le problème, c'est vrai j'ai acheté plus d'arbres qu'il y en a dans un Lower Lab
24
00:02:11,532 --> 00:02:17,320
Bang Bang ! Ferme-la et roule-en un autre, ça peut paraître étrange mais c'est toujours aussi bon pour moi
25
00:02:17,320 --> 00:02:20,360
Je sais que ça peut paraître étrange
26
00:02:20,360 --> 00:02:27,661
Mais si tu t'étouffes en fumant, comment pourrais-je te laisser rouler ces joints ?
27
00:02:27,661 --> 00:02:32,323
Tu sais je t'ai regardé depuis un moment
28
00:02:32,323 --> 00:02:39,610
Et je tiens juste à te dire qu'on a la meilleure weed du marché
29
00:02:39,610 --> 00:02:42,900
Je suis tellement défoncé, mes potes sont trop doués
30
00:02:42,900 --> 00:02:46,180
Personne ne peut atteindre notre niveau une fois le mix fait
31
00:02:46,180 --> 00:02:48,880
Une fois que tout est prêt on doit se mettre au travail
32
00:02:48,880 --> 00:02:52,150
Essaie d’avoir ma classe, de briller et rayonner comme si de rien n'était
33
00:02:52,150 --> 00:02:57,881
Les bouffons une fois speed vous êtes en manque, oui j'ai beaucoup de weed et je vous donnerai rien
34
00:02:57,881 --> 00:03:03,220
Aujourd'hui tu dois la faire, ils veulent la fleur ou le concentré il n’y a pas de doute
35
00:03:03,220 --> 00:03:06,090
Les haineux m'insultent mais je suis assoiffé par les gros deals
36
00:03:06,090 --> 00:03:09,220
Les salopes vous ne pouvez pas me faire de mal, pourquoi vous insistez
37
00:03:09,220 --> 00:03:14,630
On partira pas car on est profondément enraciné ici, les rois de la Californie qui élèvent les reines
38
00:03:14,630 --> 00:03:20,390
90 jours passés sous la lumière, pour tant de weed à récolter et de nombreux délices
39
00:03:20,390 --> 00:03:25,690
On va se mettre bien toute la nuit car on a la meilleure weed et c'est trop bon
40
00:03:25,690 --> 00:03:28,920
Je sais que ça peut paraître étrange
41
00:03:28,920 --> 00:03:36,032
Mais si tu t'étouffes en fumant, comment pourrais-je te laisser rouler ces joints ?
42
00:03:36,032 --> 00:03:40,600
Tu sais je t'ai regardé depuis un moment
43
00:03:40,600 --> 00:03:50,410
Et je tiens juste à te dire qu'on a la meilleure weed du marché
44
00:03:50,410 --> 00:03:58,050
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
45
00:03:58,050 --> 00:04:11,405
@TraduZic
À propos
Vues : 3864
Favoris : 3
Album : Hempire
Feats : Snoop Dogg Wiz Khalifa B Real
Commenter
Connectez-vous pour commenter