Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Triple Trouble - Beastie Boys


1 00:00:01,175 --> 00:00:08,109 (Commence à 1 : 33) 2 00:01:33,916 --> 00:01:38,069 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:01:38,069 --> 00:01:41,720 Si vous voulez connaître la vérité à propos de nous trois 4 00:01:41,720 --> 00:01:46,804 On est un triple problème pour vous et on va vous le faire savoir 5 00:01:46,804 --> 00:01:49,387 Je suis un spécialiste, un réviseur de rime 6 00:01:49,387 --> 00:01:51,605 On a pas besoin de faire de pub 7 00:01:51,605 --> 00:01:55,181 Je n'ai rien de plus à vous offrir que ce que vous voyez 8 00:01:55,181 --> 00:02:00,017 J'aime m'éclater sans boire du Bacardi car je ne cherche pas à vomir sur quelqu'un 9 00:02:00,017 --> 00:02:02,836 Connue pour mon baratin et pour faire des roues arrières 10 00:02:02,836 --> 00:02:05,018 C'est comme manger un delicieux repas 11 00:02:05,018 --> 00:02:07,119 Faire bouger la foule, ouais c'est un plus 12 00:02:07,119 --> 00:02:11,738 J'ai certains mots qui s'appliquent à nous et c'est : "Fascinant", "Alléchant", "Captivant" 13 00:02:11,738 --> 00:02:13,391 On est dévastateur 14 00:02:13,391 --> 00:02:16,949 Si vous voulez connaître la vérité à propos de nous trois 15 00:02:16,949 --> 00:02:21,451 On est un triple problème pour vous et on va vous le faire savoir 16 00:02:21,451 --> 00:02:24,605 J'en place une pour ceux dans les gradins et au niveau supérieur 17 00:02:24,605 --> 00:02:26,493 Polyvalent comme All-Temp-A-Cheer 18 00:02:26,493 --> 00:02:28,594 Si tu veux boire, appelle Mr. Belvedere 19 00:02:28,594 --> 00:02:30,933 Je dirige ce rap game comme un brigadier 20 00:02:30,933 --> 00:02:33,256 J'ai pris des coups sur la 1, la 7 et la 11 21 00:02:33,256 --> 00:02:35,266 Des pièges sur la 5 et la 13 22 00:02:35,266 --> 00:02:37,343 Des rimes en temps et en heure 23 00:02:37,343 --> 00:02:39,414 On est chauds sur la scène disco 24 00:02:39,414 --> 00:02:41,804 Ralentis avec les "moi-je", faut que ça cesse 25 00:02:41,804 --> 00:02:43,809 La source du problème est à l'origine 26 00:02:43,809 --> 00:02:46,659 Tes paroles me donnent envie de grincer des dents 27 00:02:46,659 --> 00:02:49,320 T'es commme une poissonière, arrête de gémir 28 00:02:49,320 --> 00:02:52,412 Si vous voulez connaître la vérité à propos de nous trois 29 00:02:52,412 --> 00:02:57,572 On est un triple problème pour vous et on va vous le faire savoir 30 00:03:11,630 --> 00:03:15,880 Super nature mon Dieu, Cerrone est au micro 31 00:03:15,880 --> 00:03:20,793 Je suis Ad-Rock alias Sharp Cheddar, mes rimes sont les meilleures 32 00:03:20,793 --> 00:03:22,854 C'est qui cette Hélène de Troie ? 33 00:03:22,854 --> 00:03:25,543 Est-ce que tu m'as dit que mes rimes étaient nulles ? 34 00:03:25,543 --> 00:03:27,853 Je suis le meilleur et tu ne peux pas m'atteindre 35 00:03:27,853 --> 00:03:30,155 Si tu cueilles une rose tu peux te blesser 36 00:03:30,155 --> 00:03:32,822 On est des initiateurs que tu ne peux pas feindre 37 00:03:32,822 --> 00:03:34,725 Faire abstraction ou jeter le blâme 38 00:03:34,725 --> 00:03:36,800 Beaucoup de rimes sortent du cerveau 39 00:03:36,800 --> 00:03:38,926 Beaucoup de beats pour te rendre fou 40 00:03:38,926 --> 00:03:41,325 Beaucoup de mouvements pour te tordre le cou 41 00:03:41,325 --> 00:03:43,748 Beaucoup d'habilité pour enraciner les rimes 42 00:03:43,748 --> 00:03:46,118 Beaucoup de chaleur pour te mettre en feu 43 00:03:46,118 --> 00:03:48,551 Trop de style que tu ne peux pas diffamer 44 00:03:48,551 --> 00:03:51,044 Je marche comme Jabba le Hutt 45 00:03:51,044 --> 00:03:53,809 Je fais la fête comme un bon vivant 46 00:03:53,809 --> 00:03:56,061 Je sais ce que vous désirez 47 00:03:56,061 --> 00:03:58,657 Manger une crème glacée par une chaude journée 48 00:03:58,657 --> 00:04:00,498 Sournois comme Wyllie Coyote 49 00:04:00,498 --> 00:04:05,728 Trop canon ou peut être pas car ils ne se doutaient pas qu'il y avait un bébé dans son corps 50 00:04:05,728 --> 00:04:09,021 "Fascinant", "Alléchant", "Captivant" et "Dévastateur" 51 00:04:09,021 --> 00:04:12,628 Si vous voulez connaître la vérité à propos de nous trois 52 00:04:12,628 --> 00:04:19,516 On est un triple problème pour vous et on va vous le faire savoir 53 00:04:20,870 --> 00:04:25,451 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 54 00:04:25,451 --> 00:05:30,410 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : Beastie Boys
Vues : 2886
Favoris : 0
Album : To The 5 Boroughs
Clip

Commentaires

Aucun commentaire