Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Dota - Basshunter


1 00:00:00,465 --> 00:00:03,832 (Commence à 0 : 08) 2 00:00:08,889 --> 00:00:10,537 On reste ici sur ventrilo 3 00:00:10,537 --> 00:00:12,370 Et on joue à dota 4 00:00:12,370 --> 00:00:14,135 Je t’entends 5 00:00:16,012 --> 00:00:17,380 On reste ici sur ventrilo 6 00:00:17,380 --> 00:00:19,314 Et on joue à dota 7 00:00:19,314 --> 00:00:21,635 Je te sens 8 00:00:22,618 --> 00:00:24,345 On reste ici sur ventrilo 9 00:00:24,345 --> 00:00:25,811 Et on joue à dota 10 00:00:25,811 --> 00:00:27,636 On bouscule et on own 11 00:00:27,636 --> 00:00:29,586 Les ennemis sont nos jouets 12 00:00:29,586 --> 00:00:31,142 On reste ici sur ventrilo 13 00:00:31,142 --> 00:00:32,743 Et on joue à dota 14 00:00:32,743 --> 00:00:34,484 Contournant discrètement 15 00:00:34,484 --> 00:00:36,342 Les creeps qu'on endort 16 00:00:38,557 --> 00:00:39,929 On y va ! 17 00:00:39,929 --> 00:00:41,327 On reste ici sur ventrilo 18 00:00:41,327 --> 00:00:42,976 Et on joue à dota 19 00:00:42,976 --> 00:00:44,691 On bouscule et on own 20 00:00:44,691 --> 00:00:46,528 Les ennemis sont nos jouets 21 00:00:46,528 --> 00:00:48,079 On reste ici sur ventrilo 22 00:00:48,079 --> 00:00:49,760 Et on joue à dota 23 00:00:49,760 --> 00:00:51,491 Contournant discrètement 24 00:00:51,491 --> 00:00:53,573 Les creeps qu'on endort 25 00:00:53,573 --> 00:00:55,065 On reste ici sur ventrilo 26 00:00:55,065 --> 00:00:56,824 Et on joue à dota 27 00:00:56,824 --> 00:00:58,408 On bouscule et on own 28 00:00:58,408 --> 00:01:00,263 Les ennemis sont nos jouets 29 00:01:00,263 --> 00:01:01,857 On reste ici sur ventrilo 30 00:01:01,857 --> 00:01:03,760 Et on joue à dota 31 00:01:03,760 --> 00:01:05,313 Contournant discrètement 32 00:01:05,313 --> 00:01:07,785 Les creeps qu'on endort 33 00:01:58,993 --> 00:02:00,509 On reste ici sur ventrilo 34 00:02:00,509 --> 00:02:02,158 Et on joue à dota 35 00:02:02,158 --> 00:02:04,380 Je t’entends 36 00:02:05,497 --> 00:02:07,126 On reste ici sur ventrilo 37 00:02:07,126 --> 00:02:09,143 Et on joue à dota 38 00:02:09,143 --> 00:02:11,465 Je te sens 39 00:02:12,553 --> 00:02:14,239 On reste ici sur ventrilo 40 00:02:14,239 --> 00:02:16,219 Et on joue à dota 41 00:02:16,219 --> 00:02:18,287 C'est ce que j’aime le plus 42 00:02:19,005 --> 00:02:20,618 On reste ici sur ventrilo 43 00:02:20,618 --> 00:02:22,836 Et on joue à dota 44 00:02:22,836 --> 00:02:24,683 Excellent choix 45 00:02:25,913 --> 00:02:27,477 On reste ici sur ventrilo 46 00:02:27,477 --> 00:02:29,335 Et on joue à dota 47 00:02:29,335 --> 00:02:31,049 On bouscule et on own 48 00:02:31,049 --> 00:02:32,949 Les ennemis sont nos jouets 49 00:02:32,949 --> 00:02:34,557 On reste ici sur ventrilo 50 00:02:34,557 --> 00:02:36,225 Et on joue à dota 51 00:02:36,225 --> 00:02:37,863 Contournant discrètement 52 00:02:37,863 --> 00:02:39,805 Les creeps qu'on endort 53 00:02:41,605 --> 00:02:43,096 On y va ! 54 00:02:43,096 --> 00:02:44,746 On reste ici sur ventrilo 55 00:02:44,746 --> 00:02:46,416 Et on joue à dota 56 00:02:46,416 --> 00:02:48,100 On bouscule et on own 57 00:02:48,100 --> 00:02:49,799 Les ennemis sont nos jouets 58 00:02:49,799 --> 00:02:51,467 On reste ici sur ventrilo 59 00:02:51,467 --> 00:02:53,265 Et on joue à dota 60 00:02:53,265 --> 00:02:54,877 Contournant discrètement 61 00:02:54,877 --> 00:02:56,844 Les creeps qu'on endort 62 00:02:56,844 --> 00:02:58,708 On reste ici sur ventrilo 63 00:02:58,708 --> 00:03:00,091 Et on joue à dota 64 00:03:00,091 --> 00:03:01,837 On bouscule et on own 65 00:03:01,837 --> 00:03:03,588 Les ennemis sont nos jouets 66 00:03:03,588 --> 00:03:05,254 On reste ici sur ventrilo 67 00:03:05,254 --> 00:03:07,008 Et on joue à dota 68 00:03:07,008 --> 00:03:08,758 Contournant discrètement 69 00:03:08,758 --> 00:03:10,832 Les creeps qu'on endort 70 00:03:12,345 --> 00:03:15,161 Traduction par chloedu48 71 00:03:15,161 --> 00:03:22,377 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 72 00:03:22,377 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Basshunter
Vues : 5632
Favoris : 0
Album : Now You're Gone – The Album
Clip

Commentaires

VBK il y a plus de 12 années

Clip mis à  jour.

Laurent il y a plus de 14 années

"Difficult" arrivera avant 15h, elle est en cours.