Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Tribe - Bas


1 00:00:00 --> 00:00:03,891 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,891 --> 00:00:05,741 Celle-là est pour toi 3 00:00:09,307 --> 00:00:11,258 Celle-là est pour toi 4 00:00:14,840 --> 00:00:17,046 Je crois que j’ai réussi 5 00:00:20,931 --> 00:00:23,744 Je crois que j’ai réussi 6 00:00:23,744 --> 00:00:26,063 Parce que je souris tout le temps et tu en es la raison 7 00:00:26,063 --> 00:00:28,083 Je peux pas te l’expliquer 8 00:00:28,083 --> 00:00:30,365 Tout est dans le timing, j’ai dû me calmer 9 00:00:30,365 --> 00:00:31,936 J’ai dû me calmer 10 00:00:31,936 --> 00:00:34,614 J’ai dû revenir, j’ai dû mettre les choses à plat 11 00:00:34,614 --> 00:00:37,273 J’ai dû te donner du vrai parce que t’es comme ça 12 00:00:37,273 --> 00:00:39,355 Tu me partages tes vérités 13 00:00:39,355 --> 00:00:43,173 Et je suis d'accord avec toi, une muse, t’es dans la cabine avec moi 14 00:00:43,173 --> 00:00:45,952 Je ne peux pas passer mon temps à me faire taxer 15 00:00:45,952 --> 00:00:48,536 Je me suis trouvé une fille qui ne veut pas de diamants 16 00:00:48,536 --> 00:00:50,870 Un rappel quotidien de la présence de Dieu 17 00:00:50,870 --> 00:00:53,521 Comme “Où est-ce que tu l'as trouvé ? Bien joué mon pote” 18 00:00:53,521 --> 00:00:55,833 J'ai tout pris avec l'aide de ceux que je connaissais 19 00:00:55,833 --> 00:00:57,663 Et avec ceux que je pensais connaître 20 00:00:57,663 --> 00:00:59,638 Voici mes salopes, elles sont de mieux en mieux 21 00:00:59,638 --> 00:01:02,060 Mais t’es d'un autre genre, ça sera dur de trouver mieux 22 00:01:02,060 --> 00:01:05,236 Ces négros n’assument pas quand ils sont frappés par l’amour donc ils font semblant 23 00:01:05,236 --> 00:01:07,302 J’en ai fini de faire semblant 24 00:01:07,302 --> 00:01:09,896 John Madden l’aurait vu arriver et c’est arrivé 25 00:01:09,896 --> 00:01:12,888 Mes négros veulent les bonnes choses de la vie, ils continuent de rêver 26 00:01:12,888 --> 00:01:15,389 Et tu le mérites aussi, je vais faire en sorte que ça arrive 27 00:01:15,389 --> 00:01:17,902 Je crois que j’ai réussi 28 00:01:17,902 --> 00:01:20,502 Parce que je souris tout le temps et tu en es la raison 29 00:01:20,502 --> 00:01:22,495 Je peux pas te l’expliquer 30 00:01:22,495 --> 00:01:24,546 Tout est dans le timing, j’ai dû me calmer 31 00:01:24,546 --> 00:01:25,989 J’ai dû me calmer 32 00:01:25,989 --> 00:01:28,734 J’ai dû revenir, j’ai dû mettre les choses à plat 33 00:01:28,734 --> 00:01:31,265 J’ai dû te donner du vrai parce que t’es comme ça 34 00:01:31,265 --> 00:01:33,449 Tu me partages tes vérités 35 00:01:33,449 --> 00:01:37,200 Et je suis d'accord avec toi, une muse, t’es dans la cabine avec moi 36 00:01:40,115 --> 00:01:42,319 Celle-là est pour toi 37 00:01:45,421 --> 00:01:47,596 Celle-là est pour toi 38 00:01:51,496 --> 00:01:53,416 Je suis défoncé 39 00:01:56,578 --> 00:01:58,538 Je suis défoncé 40 00:01:58,910 --> 00:02:00,399 Je suis défoncé 41 00:02:00,399 --> 00:02:02,652 Ces négros jalousent mais je ne sais pas pourquoi 42 00:02:02,652 --> 00:02:04,342 Parfois je me sens blasé 43 00:02:04,342 --> 00:02:08,411 Ils ne voient pas le vrai moi, ils ne connaissent que Cole 44 00:02:08,411 --> 00:02:11,955 J’ai dû revenir, j’ai dû tourner le dos 45 00:02:11,955 --> 00:02:14,062 Je ne fais que ça, c’est vrai 46 00:02:14,062 --> 00:02:17,162 Je pensais qu’il était sincère avec moi, mais ce n'était pas vrai 47 00:02:17,162 --> 00:02:19,578 La preuve ? T’es dans le coupé avec moi 48 00:02:19,578 --> 00:02:21,787 Dieu a mélangé les cartes et m’a distribué une main incroyable 49 00:02:21,787 --> 00:02:23,863 Ils m’a fait passer par une course d’obstacles 50 00:02:23,863 --> 00:02:25,628 Regarde je les ai tous surmontés 51 00:02:25,628 --> 00:02:28,101 Avec le minimum d’effort je suis plus frais que les chaussettes de ton tiroir 52 00:02:28,101 --> 00:02:30,699 Ils jouent tellement mes morceaux, je suis premier dans Forbes 53 00:02:30,699 --> 00:02:33,018 Mais je suis quand même coincé 54 00:02:33,018 --> 00:02:35,900 Est-ce vrai ? Plus t’es haut plus la chute sera dure ? 55 00:02:35,900 --> 00:02:39,211 Ben j’ai atterri sur le sol, le coup sur la porte est arrivé au bon moment 56 00:02:39,211 --> 00:02:41,250 Je croyais avoir tout vu jusqu’à ce que je te vois 57 00:02:41,250 --> 00:02:43,605 Je t’appelle maintenant que le soleil brille et que la pluie s’évapore 58 00:02:43,605 --> 00:02:46,022 Je suis un pitbull, mais pour toi je resterai attaché à la chaîne 59 00:02:46,022 --> 00:02:48,957 Dans le jardin avec une muselière et la queue remuante comme pour l’Oregon Trail 60 00:02:48,957 --> 00:02:51,822 En attendant que tu viennes comme à ton habitude 61 00:02:51,822 --> 00:02:54,366 Je crois que j’ai réussi 62 00:02:54,366 --> 00:02:56,919 Parce que je souris tout le temps et tu en es la raison 63 00:02:56,919 --> 00:02:58,934 Je peux pas te l’expliquer 64 00:02:58,934 --> 00:03:00,871 Tout est dans le timing, j’ai dû me calmer 65 00:03:00,871 --> 00:03:02,397 J’ai dû me calmer 66 00:03:02,397 --> 00:03:05,354 J’ai dû revenir, j’ai dû mettre les choses à plat 67 00:03:05,354 --> 00:03:07,836 J’ai dû te donner du vrai parce que t’es comme ça 68 00:03:07,836 --> 00:03:09,823 Tu me partages tes vérités 69 00:03:09,823 --> 00:03:13,203 Et je suis d'accord avec toi, une muse, t’es dans la cabine avec moi 70 00:03:17,123 --> 00:03:18,891 Celle-là est pour toi 71 00:03:22,365 --> 00:03:24,234 Celle-là est pour toi 72 00:03:27,516 --> 00:03:29,485 Celle-là est pour toi 73 00:03:33,769 --> 00:03:36,050 Je crois que j’ai réussi 74 00:03:44,294 --> 00:03:46,228 Je crois que j’ai réussi 75 00:03:49,988 --> 00:03:52,563 Je crois que j’ai réussi 76 00:03:52,563 --> 00:03:55,257 Parce que je souris tout le temps et tu en es la raison 77 00:03:55,257 --> 00:03:58,460 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
SCRN

À propos

Artiste : Bas
Vues : 280
Favoris : 0
Album : Milky Way
Feat : J Cole
Clip

Commentaires

Aucun commentaire