Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Boston - Augustana


1 00:00:00,504 --> 00:00:07,448 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:14,637 --> 00:00:19,987 Dans la lumière du soleil 3 00:00:19,987 --> 00:00:25,748 Y a-t-il quelqu'un ? Oh ça a commencé 4 00:00:27,796 --> 00:00:32,968 Oh chérie tu sembles si perdue 5 00:00:32,968 --> 00:00:36,267 Tes yeux sont rouges et tes larmes coulent 6 00:00:36,267 --> 00:00:39,635 Ce monde tu l'as déjà croisé, et tu dis 7 00:00:39,635 --> 00:00:47,223 Vous ne me connaissez pas, vous vous en fichez 8 00:00:51,485 --> 00:01:01,839 Tu dis "vous ne me connaissez pas, vous ne portez pas mes chaînes" 9 00:01:20,008 --> 00:01:31,036 L'essentiel es déjà dit, tu portes toutes tes pensées à travers tout ça 10 00:01:33,184 --> 00:01:43,926 Quand les fleurs te fixent, ce ne sont pas les seules à pleurer 11 00:01:43,926 --> 00:01:52,758 Et tu dis "vous ne me connaissez pas, vous vous en fichez" 12 00:01:56,878 --> 00:02:06,339 Tu dis "vous ne me connaissez pas, vous ne portez pas mes chaînes" 13 00:02:09,177 --> 00:02:12,728 Elle dit je pense que je vais partir à Boston 14 00:02:12,728 --> 00:02:15,835 Je pense que je vais commencer une nouvelle vie 15 00:02:15,835 --> 00:02:22,352 Je pense que je vais tout recommencer, là où personne ne connait mon nom 16 00:02:22,352 --> 00:02:28,884 Je vais partir de la Californie, je suis fatiguée de ce temps 17 00:02:28,884 --> 00:02:35,500 Je pense que je vais me trouver un copain et m'envoler en Espagne 18 00:02:35,500 --> 00:02:38,537 Je pense que je vais aller à Boston 19 00:02:38,537 --> 00:02:41,903 Je pense que je suis juste fatiguée 20 00:02:41,903 --> 00:02:48,310 Je pense que j'ai besoin d'une nouvelle ville, et tout laisser derrière moi 21 00:02:48,310 --> 00:02:54,943 Je pense que j'ai besoin d'un lever de soleil, je suis fatiguée des couchers 22 00:02:54,943 --> 00:03:01,684 J'ai entendu dire que c'était bien en été, un peu de neige devrait être bien 23 00:03:03,330 --> 00:03:11,269 Vous ne connaissez pas, vous ne vous souciez même pas 24 00:03:19,408 --> 00:03:26,830 Boston, où personne ne connait mon nom 25 00:03:27,750 --> 00:03:33,808 Où personne ne connait mon nom 26 00:03:34,364 --> 00:03:40,469 Où personne ne connait mon nom 27 00:03:48,900 --> 00:03:51,802 Boston 28 00:03:54,229 --> 00:03:57,683 Où personne ne connait mon nom 29 00:03:58,477 --> 00:04:00,479 Traduction par Pim68 30 00:04:00,479 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Augustana
Vues : 7956
Favoris : 0
Album : All The Stars And Boulevards
Clip

Commentaires

VBK il y a plus de 13 années

Clip mis à  jour.

Anais il y a plus de 14 années

Nikel la chanson je la cherchais depuis quelques temps
Franchement beau travail
VBK vous pourriez pas faire roman's revenge svp ?