Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Time - Audrey Nuna


1 00:00:01,099 --> 00:00:05,514 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,904 --> 00:00:16,330 J'ai une star cachée dans le jardin 3 00:00:16,330 --> 00:00:19,826 Et tout ce qu'il veut faire c'est parler 4 00:00:19,826 --> 00:00:23,144 J'ai des tapis de soie à l'arrière 5 00:00:23,144 --> 00:00:25,928 Des clés de voiture dans la poubelle 6 00:00:27,478 --> 00:00:30,816 J'ai des couvertures de Motel des 4 coins du monde 7 00:00:30,816 --> 00:00:33,834 J'ai des beaux habits en excès 8 00:00:33,834 --> 00:00:39,545 J'ai de jeunes mecs de Wall Street qui m'attendent en haut 9 00:00:40,900 --> 00:00:43,450 Il y a une alerte dans ma forteresse 10 00:00:43,450 --> 00:00:45,124 Mon nemesis approche 11 00:00:45,124 --> 00:00:47,308 Je suis en sécurité ici et je le sais 12 00:00:47,308 --> 00:00:50,915 Mais il faut que je trouve un moyen de redescendre 13 00:00:50,915 --> 00:00:54,098 Trouver un moyen de redescendre 14 00:00:55,128 --> 00:00:57,317 Dernièrement je flotte 15 00:00:57,317 --> 00:00:59,497 En dehors de la fenêtre, en manque de concentration 16 00:00:59,497 --> 00:01:01,080 Tu es sain et je le sais 17 00:01:01,080 --> 00:01:08,061 Il faut que je trouve un moyen de redescendre 18 00:01:08,061 --> 00:01:15,463 J'ai juste besoin de temps 19 00:01:15,463 --> 00:01:18,445 Je vais le rendre mien 20 00:01:19,388 --> 00:01:22,378 Je vais le rendre mien 21 00:01:22,378 --> 00:01:29,026 J'ai juste besoin de temps 22 00:01:29,026 --> 00:01:32,111 Je vais le rendre mien 23 00:01:33,343 --> 00:01:37,229 Je vais le rendre mien 24 00:01:37,229 --> 00:01:40,325 J'ai une star du rap sur la terrasse 25 00:01:40,325 --> 00:01:43,992 Et tout ce qu'elle veut faire c'est fumer 26 00:01:43,992 --> 00:01:47,794 J'ai des enfants et leurs mères dans la piscine 27 00:01:47,794 --> 00:01:51,091 Ils jouent au loup 28 00:01:51,091 --> 00:01:55,140 Qu'est-ce que la mer, le ciel et moi-même avons en commun ? 29 00:01:55,440 --> 00:02:03,054 Qu'est-ce que la mer, le ciel et moi-même avons en commun ? 30 00:02:03,947 --> 00:02:11,344 J'ai juste besoin de temps 31 00:02:11,344 --> 00:02:14,209 Je vais le rendre mien 32 00:02:15,443 --> 00:02:18,569 Je vais le rendre mien 33 00:02:18,569 --> 00:02:25,559 J'ai juste besoin de temps 34 00:02:25,559 --> 00:02:28,241 Je vais le rendre mien 35 00:02:29,301 --> 00:02:32,018 Je vais le rendre mien 36 00:02:33,575 --> 00:02:45,065 Qu'est-ce que la mer, le ciel et moi-même 37 00:02:47,875 --> 00:02:55,408 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Audrey Nuna
Vues : 39
Favoris : 1
Album : -
Clip

Commentaires

VBK il y a plus de 5 années

Un son bien tranquille avec une bonne basse. On a ajouté l'autre jour un son bien tranquille aussi avec une bonne basse : https://traduzic.com/traduction/low-hum/comatose