1
00:00:01,260 --> 00:00:13,593
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:13,593 --> 00:00:20,132
Je me sens comme flotter à travers l’existence
3
00:00:20,132 --> 00:00:26,008
Je me sens comme vivre après la mort
4
00:00:26,008 --> 00:00:31,687
Je me sens comme obligé de briser ce silence
5
00:00:31,687 --> 00:00:34,264
Est-ce un crime ?
6
00:00:34,741 --> 00:00:38,621
Est-ce un crime ?
7
00:00:38,621 --> 00:00:45,450
C’est comme si on était tous en train de suivre des ombres
8
00:00:45,450 --> 00:00:51,611
Et ces ombres ne savent pas où aller
9
00:00:51,611 --> 00:00:57,335
Je me sens comme attendre le lendemain
10
00:00:57,335 --> 00:01:02,933
Pendant que je suis en train de gâcher cette journée
11
00:01:02,933 --> 00:01:05,933
Ce n’est pas que je ne comprends pas
12
00:01:05,933 --> 00:01:08,909
Ce n’est pas que je ne vois pas
13
00:01:08,909 --> 00:01:12,261
Ce n’est pas que je n’ai rien remarqué
14
00:01:12,261 --> 00:01:15,094
Ca me rend folle
15
00:01:15,094 --> 00:01:18,454
Ce n’est pas que je ne comprends pas
16
00:01:18,454 --> 00:01:21,537
Ce n’est pas que je ne vois pas
17
00:01:21,537 --> 00:01:28,276
C’est juste la façon dont je me sens
18
00:01:28,854 --> 00:01:34,064
C’est juste la façon dont je me sens
19
00:01:36,818 --> 00:01:43,064
Je me sens comme un enfant sans père
20
00:01:43,064 --> 00:01:49,378
Et Maman essaye, le Seigneur sait que Maman essaye
21
00:01:49,378 --> 00:01:54,796
Je me sens comme si le monde était sur mes épaules
22
00:01:54,796 --> 00:01:57,517
Je me demande pourquoi
23
00:01:57,917 --> 00:02:00,568
Je me demande pourquoi
24
00:02:01,798 --> 00:02:08,138
C’est comme si je n’étais pas la seule à être frustrée
25
00:02:08,138 --> 00:02:12,185
Je sens que quelque chose ne tourne pas rond
26
00:02:12,185 --> 00:02:14,979
Je ne peux pas y échapper
27
00:02:14,979 --> 00:02:20,184
C’est comme si la destinée de ces gens était d’écraser les autres
28
00:02:20,184 --> 00:02:25,939
Ils sont dans les mains de ces menteurs et maintenant le monde est en feu
29
00:02:25,939 --> 00:02:29,034
Ce n’est pas que je ne comprends pas
30
00:02:29,034 --> 00:02:32,207
Ce n’est pas que je ne vois pas
31
00:02:32,207 --> 00:02:35,340
Ce n’est pas que je n’ai rien remarqué
32
00:02:35,340 --> 00:02:38,337
Ca me rend folle
33
00:02:38,337 --> 00:02:41,580
Ce n’est pas que je ne comprends pas
34
00:02:41,580 --> 00:02:44,936
Ce n’est pas que je ne vois pas
35
00:02:44,936 --> 00:02:51,072
C’est juste la façon dont je me sens
36
00:02:51,979 --> 00:02:58,331
C’est juste la façon dont je me sens
37
00:03:00,131 --> 00:03:06,503
Je pense que nous ne sommes pas assez énervés
38
00:03:06,503 --> 00:03:12,678
Car pendant qu’on attend l’heure tourne
39
00:03:12,678 --> 00:03:18,702
Je sens qu’il va y avoir une explosion
40
00:03:23,267 --> 00:03:26,595
Ce n’est pas que je ne comprends pas
41
00:03:26,595 --> 00:03:29,621
Ce n’est pas que je ne vois pas
42
00:03:29,621 --> 00:03:32,907
Ce n’est pas que je n’ai rien remarqué
43
00:03:32,907 --> 00:03:35,943
Ca me rend folle
44
00:03:35,943 --> 00:03:39,183
Ce n’est pas que je ne comprends pas
45
00:03:39,183 --> 00:03:42,642
Ce n’est pas que je ne vois pas
46
00:03:42,642 --> 00:03:49,015
C’est juste la façon dont je me sens
47
00:03:49,700 --> 00:03:55,449
C’est juste la façon dont je me sens
48
00:04:20,652 --> 00:04:35,737
@TraduZic
À propos
Vues : 2969
Favoris : 0
Album : Beautiful Imperfection
Commenter
Connectez-vous pour commenter