Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

34+35 (remix) - Ariana Grande


1 00:00:00,287 --> 00:00:04,560 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,703 Tu pourrais penser que je suis folle 3 00:00:07,703 --> 00:00:10,084 A la façon dont j'ai faim 4 00:00:10,084 --> 00:00:12,150 C'est assez évident 5 00:00:12,150 --> 00:00:14,396 T'as juste à me donner ces bébés 6 00:00:14,396 --> 00:00:16,506 Donc tu fais quoi ce soir ? 7 00:00:16,506 --> 00:00:19,132 Tu ferais mieux de répondre "je vais m'occuper de toi" 8 00:00:19,132 --> 00:00:23,282 On a regardé un film mais on n'a rien suivi 9 00:00:23,282 --> 00:00:25,615 Je ne veux pas te garder 10 00:00:25,615 --> 00:00:27,799 Mais montre-toi si tu peux durer ? 11 00:00:27,799 --> 00:00:29,930 Car après il faudra que je m'occupe de toi 12 00:00:29,930 --> 00:00:32,081 Mince peut-être que je vais te garder 13 00:00:32,081 --> 00:00:34,280 J'ai bu un café 14 00:00:34,280 --> 00:00:36,332 Et j'ai mangé sain 15 00:00:36,332 --> 00:00:38,447 Tu sais que je reste propre 16 00:00:38,447 --> 00:00:40,780 Je garde mon énergie 17 00:00:40,780 --> 00:00:43,562 Est-ce que tu peux rester éveillé toute la nuit ? 18 00:00:43,562 --> 00:00:45,862 Me baiser jusqu'au petit matin ? 19 00:00:45,862 --> 00:00:48,162 34+35 20 00:00:49,395 --> 00:00:52,328 Est-ce que tu peux rester éveillé toute la nuit ? 21 00:00:52,328 --> 00:00:54,610 Me baiser jusqu'au petit matin ? 22 00:00:54,610 --> 00:00:56,994 34+35 23 00:00:57,691 --> 00:01:00,410 Est-ce qu'on peut rester éveillé toute la nuit ? Rien à foutre du jet lag 24 00:01:00,410 --> 00:01:02,410 Emmène ton cul et de l'argent pour une nuit 25 00:01:02,410 --> 00:01:04,610 Augmente les chiffres ou reste à l'arrière 26 00:01:04,610 --> 00:01:06,711 Ecoute encore pour comprendre 27 00:01:06,711 --> 00:01:08,865 Je veux un 69 sans Tekashi 28 00:01:08,865 --> 00:01:11,108 J'ai envie de ton corps et je vais te le monter 29 00:01:11,108 --> 00:01:13,136 On réveille les voisins, on a une audience 30 00:01:13,136 --> 00:01:15,626 Ils entendent des applaudissements mais c'est pas avec les mains 31 00:01:15,626 --> 00:01:17,527 6h du mat'et j'assure 32 00:01:17,527 --> 00:01:19,308 7h du mat'et il en veut encore 33 00:01:19,308 --> 00:01:21,474 A 8h on s'est dit "rien à foutre" 34 00:01:21,474 --> 00:01:23,778 Oublie ta copine, fais comme si j'étais elle 35 00:01:23,778 --> 00:01:26,255 Viens faire ronronner cette chatte et me faire mal à l'arrière 36 00:01:26,255 --> 00:01:28,224 Fais-moi mouiller comme si il pleuvait 37 00:01:28,224 --> 00:01:30,489 C'est parfait bébé, on ne dort pas assez 38 00:01:30,489 --> 00:01:33,123 Mais je vais te garder debout si t'en es capable 39 00:01:34,293 --> 00:01:37,890 (->1 : 58) 40 00:01:58,773 --> 00:02:01,571 Est-ce que tu peux rester éveillé toute la nuit ? 41 00:02:01,571 --> 00:02:03,737 Me baiser jusqu'au petit matin ? 42 00:02:03,737 --> 00:02:05,987 34+35 43 00:02:07,487 --> 00:02:10,185 Est-ce que tu peux rester éveillé toute la nuit ? 44 00:02:10,185 --> 00:02:12,402 Me baiser jusqu'au petit matin ? 45 00:02:12,402 --> 00:02:14,718 34+35 46 00:02:15,342 --> 00:02:18,378 Je te fais bouger comme un bébé mais tu sais que c'est pas pour te faire dormir 47 00:02:18,378 --> 00:02:20,659 Bienvenue sur ma chaine, aujourd'hui je vais vous apprendre quelque chose 48 00:02:20,659 --> 00:02:22,469 Je peux te donner ça les jambes en l'air 49 00:02:22,469 --> 00:02:24,785 On réveille les voisins comme si c'était un concert 50 00:02:24,785 --> 00:02:28,691 Salope laisse-moi me faire belle, il va arriver 51 00:02:28,691 --> 00:02:31,217 Je suis restée sous cette douche une bonne heure 52 00:02:31,217 --> 00:02:33,733 Ll va se comporter comme un chien donc le minou doit être prêt 53 00:02:33,733 --> 00:02:35,731 Netflix ou Hulu ? Bébé tu choisis 54 00:02:35,731 --> 00:02:37,984 Comme à Starbucks je vais te donner 3 doses 55 00:02:37,984 --> 00:02:40,182 Cette chatte est bonne pour ta santé, appelle-ça "superfood" 56 00:02:40,182 --> 00:02:42,265 Quand je suis seule, c'est DIY comme sur Youtube 57 00:02:42,265 --> 00:02:44,678 Une mauvaise salope, ces garçons veulent me mettre la fessée 58 00:02:44,678 --> 00:02:47,013 J'ai lu son message mais j'y réponds pas, sa copine peut me remercier 59 00:02:47,013 --> 00:02:49,003 Ses doigts de pieds s'étirent comme pour une ballerine 60 00:02:49,003 --> 00:02:51,110 Bébé je suis la meilleure et je sais pas quoi faire d'autre 61 00:02:51,110 --> 00:02:53,122 Plonge dans cette eau comme sur une île privée 62 00:02:53,122 --> 00:02:55,197 34+35, on peut faire un 69 63 00:02:55,197 --> 00:02:57,574 Je suis une mauvaise fille mais cette chatte est sur une bonne liste 64 00:02:57,574 --> 00:03:00,167 J'espère que t'es pas fatigué, on s'arrête pas tant que j'ai pas finie 65 00:03:00,167 --> 00:03:02,773 Est-ce que tu peux rester éveillé toute la nuit ? 66 00:03:02,773 --> 00:03:04,873 Me baiser jusqu'au petit matin ? 67 00:03:04,873 --> 00:03:07,023 34+35 68 00:03:08,940 --> 00:03:11,313 Est-ce que tu peux rester éveillé toute la nuit ? 69 00:03:11,313 --> 00:03:13,521 Me baiser jusqu'au petit matin ? 70 00:03:13,521 --> 00:03:15,940 34+35 71 00:03:17,855 --> 00:03:20,954 J'ai envie de faire un 69 avec toi 72 00:03:20,954 --> 00:03:23,457 Je rigole pas 73 00:03:23,457 --> 00:03:25,837 @TraduZic 74 00:03:25,837 --> 00:03:34,013 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Ariana Grande
Vues : 754
Favoris : 0
Album : Positions
Feats : Doja Cat Megan Thee Stallion
Clip

Commentaires

Aucun commentaire