1
00:00:01,004 --> 00:00:07,394
Des milliers de musiques sous-titrées avec TraduZic
2
00:00:08,470 --> 00:00:16,147
Une soirée pluvieuse, encore la flemme de bouger
3
00:00:16,147 --> 00:00:19,675
Ambiance canapé télé jusque tard
4
00:00:19,675 --> 00:00:25,674
Voilà je suis dans un mauvais mood, on m'attend quelque part
5
00:00:25,674 --> 00:00:34,447
Les rues s'allument, les gens sortent comme hier
6
00:00:34,447 --> 00:00:42,623
Les filles sont belles sous ce ciel couvert
7
00:00:42,623 --> 00:00:50,960
Tu te prends pour qui à rester au lit plutôt que de sortir ?
8
00:00:50,960 --> 00:00:59,541
Tu te prends pour qui à rester au lit au lieu d'être fière de toi ?
9
00:00:59,541 --> 00:01:03,804
Sortir c'est pour les nuls, te façon j'ai pas la thune
10
00:01:03,804 --> 00:01:08,144
Je reste avec moi-même et j'ai la flemme
11
00:01:08,144 --> 00:01:12,454
Sortir c'est pour les nuls, te façon j'ai pas la thune
12
00:01:12,454 --> 00:01:17,239
Je reste avec moi-même et j'ai la flemme
13
00:01:17,239 --> 00:01:24,918
Laissez-moi tranquille, ce soir la flemme d'éviter les mauvais regards
14
00:01:24,918 --> 00:01:29,424
Team jogging dans l'appart, sans perdre mon portable, ma dignité, mes clés
15
00:01:29,424 --> 00:01:34,644
J'suis dans un mauvais mood, je répondrai plus tard
16
00:01:34,644 --> 00:01:42,929
Paris s'allume, ce qui me manque c'est Bruxelles
17
00:01:42,929 --> 00:01:51,065
Y'a toute la fame, encore plus la flemme
18
00:01:51,065 --> 00:01:59,524
Tu te prends pour qui à rester au lit plutôt que de sortir ?
19
00:01:59,524 --> 00:02:08,330
Tu te prends pour qui à rester au lit au lieu d'être fière de toi ?
20
00:02:08,330 --> 00:02:12,733
Sortir c'est pour les nuls, te façon j'ai pas la thune
21
00:02:12,733 --> 00:02:16,956
Je reste avec moi-même et j'ai la flemme
22
00:02:16,956 --> 00:02:21,267
Sortir c'est pour les nuls, te façon j'ai pas la thune
23
00:02:21,267 --> 00:02:26,310
Je reste avec moi-même et j'ai la flemme
24
00:02:26,310 --> 00:02:34,540
Paris s'allume, ce qui me manque c'est Bruxelles
25
00:02:34,540 --> 00:02:42,633
Y'a toute la fame, encore plus la flemme
26
00:02:42,633 --> 00:02:51,288
Tu te prends pour qui à rester au lit plutôt que de sortir ?
27
00:02:51,288 --> 00:03:00,685
Tu te prends pour qui à rester au lit au lieu d'être fière de toi ?
28
00:03:16,968 --> 00:03:21,227
Sortir c'est pour les nuls, te façon j'ai pas la thune
29
00:03:21,227 --> 00:03:25,477
Je reste avec moi-même et j'ai la flemme
30
00:03:25,477 --> 00:03:29,988
Sortir c'est pour les nuls, te façon j'ai pas la thune
31
00:03:29,988 --> 00:03:34,056
Je reste avec moi-même et j'ai la flemme
32
00:03:34,056 --> 00:03:38,544
Et j'ai la flemme
33
00:03:38,544 --> 00:03:42,456
Je reste avec moi-même et j'ai la flemme
34
00:03:42,456 --> 00:03:47,075
Et j'ai la flemme
35
00:03:47,075 --> 00:03:52,324
Je reste avec moi-même et j'ai la flemme
36
00:03:53,857 --> 00:04:09,149
Des milliers de musiques sous-titrées avec TraduZic
37
00:04:09,149 --> 00:04:17
@TraduZic
À propos
Vues : 256
Favoris : 0
Album : Brol
Commenter
Connectez-vous pour commenter