Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

The Plagues - Amick Byram


1 00:00:00,923 --> 00:00:09,522 Le Seigneur dit 2 00:00:09,522 --> 00:00:15,128 Le Seigneur dit : Puisque tu refuses de libérer mon peuple 3 00:00:15,128 --> 00:00:19,554 Le Seigneur dit : Partout à travers le pays d'Égypte j'enverrai peste et fléaux 4 00:00:19,554 --> 00:00:23,714 Dans vos lits et dans vos maisons, dans vos cours d'eau et dans vos ruelles 5 00:00:23,714 --> 00:00:27,937 Dans vos boissons et dans votre pain, dans votre bétail et sur les moutons 6 00:00:27,937 --> 00:00:32,078 Sur les boeufs qui vous appartiennent, dans vos rêves durant votre sommeil 7 00:00:32,078 --> 00:00:38,479 Jusqu'à ce que vous soyez brisé et cédiez enfin, je vous enverrai l'horreur et le chaos 8 00:00:38,479 --> 00:00:41,130 Dit Le Seigneur 9 00:00:44,098 --> 00:00:45,964 Autrefois je t'appelais mon frère 10 00:00:45,964 --> 00:00:50,742 À cette époque te faire rire était l'unique chose que je souhaitais 11 00:00:50,742 --> 00:00:54,802 J'envoie le tonnerre du haut des cieux, je fais pleuvoir des boules de feu 12 00:00:54,802 --> 00:01:01,304 Même aujourd'hui je voudrais que Dieu ne m'est pas choisi pour être ton adversaire en son nom 13 00:01:01,304 --> 00:01:03,778 C'est vraiment la dernière chose que je souhaitais 14 00:01:03,778 --> 00:01:07,205 J'envoie la grêle sur chaque champ de chaque ville 15 00:01:07,205 --> 00:01:10,370 Ce pays c'était mon chez moi 16 00:01:10,370 --> 00:01:15,604 Toutes ces souffrances et ces ravages me font souffrir intérieurement 17 00:01:15,604 --> 00:01:19,835 Ton obstination et ton orgueil sont la cause de ces deuils et atrocités 18 00:01:19,835 --> 00:01:23,720 J'envoie des nuées de sauterelles telles que le Monde n'en a jamais connu 19 00:01:23,720 --> 00:01:28,643 Chaque feuille et chaque tige seront dévorées jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien de verdoyant 20 00:01:28,643 --> 00:01:31,902 Par mon épée j'envoie le fléau 21 00:01:31,902 --> 00:01:33,921 Dit le Seigneur ! 22 00:01:33,921 --> 00:01:35,509 Toi que j'appelais mon frère 23 00:01:35,509 --> 00:01:38,301 Pourquoi voudrais-tu causer une nouvelle plaie ? 24 00:01:38,301 --> 00:01:42,581 Par mon épée j'envoie le fléau 25 00:01:42,581 --> 00:01:44,612 Laisse mon peuple partir 26 00:01:44,612 --> 00:01:52,739 Dit le Seigneur 27 00:01:56,279 --> 00:01:58,196 Toi que j'appelais mon frère 28 00:01:58,196 --> 00:02:00,981 Comment peux-tu autant me haïr ? 29 00:02:00,981 --> 00:02:03,066 Est-ce vraiment ton désir ? 30 00:02:03,066 --> 00:02:06,495 Je vous envoie l'horreur et le chaos 31 00:02:06,495 --> 00:02:08,324 Laisse mon coeur s'endurcir 32 00:02:08,324 --> 00:02:11,542 Et peu importe le prix que ça en coûtera 33 00:02:11,542 --> 00:02:13,503 Je ne changerai pas ma décision 34 00:02:13,503 --> 00:02:19,453 Je ne laisserai pas ton peuple partir 35 00:02:19,453 --> 00:02:23,808 Le Seigneur dit 36 00:02:23,808 --> 00:02:34,213 Je ne laisserai pas ton peuple partir ! Laisse mon peuple partir ! 37 00:02:34,213 --> 00:02:41,551 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Titi
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Amick Byram
Vues : 1471
Favoris : 0
Album : The Prince Of Egypt (soundtrack)
Audio

Commentaires

Aucun commentaire