Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Dream On - Aerosmith


1 00:00:01,998 --> 00:00:10,012 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:47,357 --> 00:00:53,840 Chaque fois que je me regarde dans le miroir 3 00:00:53,840 --> 00:01:00,314 Tous les traits de mon visage deviennent plus marqués 4 00:01:01,683 --> 00:01:06,200 Le passé a disparu 5 00:01:06,200 --> 00:01:13,320 Il a filé aussi vite que l'espace du soir au matin 6 00:01:13,320 --> 00:01:16,040 N'est ce pas ainsi 7 00:01:16,040 --> 00:01:21,502 Tous le monde a des comptes à rendre dans la vie 8 00:01:22,055 --> 00:01:24,474 Oh tu sais que c'est vrai 9 00:01:26,520 --> 00:01:29,200 Ouais je sais, personne ne sait 10 00:01:29,200 --> 00:01:32,800 D'où on vient et où on va 11 00:01:32,800 --> 00:01:35,600 Je sais que c'est un péché qu'on commet tous 12 00:01:35,600 --> 00:01:44,028 Tu dois d'abord perdre pour apprendre, à gagner 13 00:01:53,080 --> 00:01:59,920 La moitié de ma vie passée dans des pages de livres 14 00:01:59,920 --> 00:02:07,920 Vis et apprends auprès des fous et des sages 15 00:02:07,920 --> 00:02:13,160 Tu sais que c'est vrai 16 00:02:13,160 --> 00:02:19,520 Tout ce que tu fais a des conséquences sur toi 17 00:02:19,520 --> 00:02:22,440 Chante avec moi, chante pour les années 18 00:02:22,440 --> 00:02:26 Chante pour le rire et chante pour les larmes 19 00:02:26 --> 00:02:28,920 Chante avec moi, même si ce n'est que pour aujourd'hui 20 00:02:28,920 --> 00:02:36,052 Peut-être que demain le Bon Dieu t'emportera 21 00:03:02,080 --> 00:03:05,200 Chante avec moi, chante pour les années 22 00:03:05,200 --> 00:03:08,760 Chante pour le rire et chante pour les larmes 23 00:03:08,760 --> 00:03:11,640 Chante avec moi, même si ce n'est que pour aujourd'hui 24 00:03:11,640 --> 00:03:20,231 Peut-être que demain le Bon Dieu t'emportera 25 00:03:22 --> 00:03:26,520 Continue de rêver 26 00:03:26,520 --> 00:03:29,668 Rêve jusqu'à ce que ton rêve se réalise 27 00:03:34,520 --> 00:03:39,120 Continue de rêver 28 00:03:39,120 --> 00:03:43,145 Et rêve jusqu'à ce que ton rêve se réalise 29 00:03:47,400 --> 00:03:53,640 Continue de rêver 30 00:03:53,640 --> 00:04:01,849 Continue de rêver ! 31 00:04:06,449 --> 00:04:09,360 Chante avec moi, chante pour les années 32 00:04:09,360 --> 00:04:12,840 Chante pour le rire et chante pour les larmes 33 00:04:12,840 --> 00:04:15,880 Chante avec moi, même si ce n'est que pour aujourd'hui 34 00:04:15,880 --> 00:04:19,240 Peut-être que demain le Bon Dieu t'emportera 35 00:04:19,240 --> 00:04:21,920 Chante avec moi, chante pour les années 36 00:04:21,920 --> 00:04:25,520 Chante pour le rire et chante pour les larmes 37 00:04:25,520 --> 00:04:28,240 Chante avec moi, même si ce n'est que pour aujourd'hui 38 00:04:28,240 --> 00:04:36,612 Peut-être que demain le Bon Dieu t'emportera 39 00:04:40,994 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Aerosmith
Vues : 7153
Favoris : 1
Album : Aerosmith
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 14 années

Oui un très bon sample !

VBK il y a plus de 14 années

C'est la musique qu'Eminem a repris pour Sing For The Moment