Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Stigmata - Ab Soul


1 00:00:01,090 --> 00:00:05,807 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,807 --> 00:00:13,035 Que les hommes vertueux marchent avec moi, portons cette croix 3 00:00:13,035 --> 00:00:16,925 N’essaie même pas de me jeter la première pierre 4 00:00:16,925 --> 00:00:20,392 Je l’écraserai à mains nues, tu n’es qu’un simple homme 5 00:00:20,392 --> 00:00:24,184 Je sais que tous mes fumeurs et visionnaires sont là 6 00:00:24,184 --> 00:00:27,407 Je porte des lunettes la nuit, ça fait peur à voir 7 00:00:27,407 --> 00:00:30,974 Mais je suis jamais dans le noir, mon équipe est la plus brillante 8 00:00:30,974 --> 00:00:35,722 J'ai juste besoin d'internet pour éclairer le monde entier, tout comme iTunes 9 00:00:35,722 --> 00:00:39,562 Bien que j'ai hérité de l'astigmatisme de ma mère 10 00:00:39,562 --> 00:00:44,690 Merci Steve Jobs, tu as pris le travail de mon grand-père et tu m’en as offert un 11 00:00:44,690 --> 00:00:49,813 Je peux jouer avec les mots de façon digitale et je fais payer les gens pour ça 12 00:00:49,813 --> 00:00:54,707 J’ai pas eu la vie facile, je mérite mieux que ça et ce travail me va 13 00:00:54,707 --> 00:00:56,004 Je porte la croix 14 00:00:56,004 --> 00:01:01,024 Si la Vierge Marie avait avorté je serais quand même dans ce chariot tiré par des chevaux 15 00:01:01,024 --> 00:01:04,795 Je suis plus qu’un homme, je suis mort et j’ai ressuscité 16 00:01:04,795 --> 00:01:08,540 Ça m’a laissé des trous dans les mains donc tu sais qui je suis 17 00:01:08,540 --> 00:01:13,739 J’ai des stigmates 18 00:01:15,315 --> 00:01:20,711 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 19 00:01:20,711 --> 00:01:34,051 @TraduZic 20 00:01:34,051 --> 00:01:39,676 Dans une fosse de feu, on fait comme dans le film “Le Cercle des Poètes Disparus” 21 00:01:39,676 --> 00:01:42,412 On le fait pour t’apporter du changement 22 00:01:42,412 --> 00:01:47,152 Je prends ma bite et je rap violemment car j’en ai rien à foutre 23 00:01:47,152 --> 00:01:50,338 Les gays sont mals, allez faire mouiller vos vagins 24 00:01:50,338 --> 00:01:52,657 Tu trembles dans tes ballerines 25 00:01:52,657 --> 00:01:59,289 Au restaurant on se gare dans une BMW série 2, mes potes se font un trait sur le crâne 26 00:01:59,289 --> 00:02:03,483 Sur un quad je traverse des dunes de sable 27 00:02:03,483 --> 00:02:07,333 Il y a quelque chose qui ne va pas et c’est assez clair 28 00:02:07,333 --> 00:02:13,795 Je sens la déception dans l’air cette nuit, c’est encore plus doux qu’une poire 29 00:02:13,795 --> 00:02:16,917 Pour ton amour je coupe mon oreille droite 30 00:02:16,917 --> 00:02:18,227 Je porte la croix 31 00:02:18,227 --> 00:02:23,297 Si la Vierge Marie avait avorté je serais quand même dans ce chariot tiré par des chevaux 32 00:02:23,297 --> 00:02:27,059 Je suis plus qu’un homme, je suis mort et j’ai ressuscité 33 00:02:27,059 --> 00:02:30,844 Ça m’a laissé des trous dans les mains donc tu sais qui je suis 34 00:02:30,844 --> 00:02:35,930 J’ai des stigmates 35 00:02:37,469 --> 00:02:42,388 J’ai des stigmates 36 00:02:44,199 --> 00:02:49,205 J'ai des stigmates 37 00:02:51,139 --> 00:02:56,256 J'ai des stigmates 38 00:02:56,256 --> 00:03:02,639 Oh non ils ne l’ont pas fait, car ce n’est pas que des rimes, c’est bien plus 39 00:03:02,639 --> 00:03:05,770 Marche avec moi et suis les pas que je fais dans mes Visvims 40 00:03:05,770 --> 00:03:11,768 Je suis rare car je prends une plume de phoenix pour écrire mes rimes explosives 41 00:03:11,768 --> 00:03:15,993 Tu vois ces fleurs s’ouvrir et tu sais qu’elles fleurissent grâce au désespoir 42 00:03:15,993 --> 00:03:19,145 C’est une bénédiction, personne ne savait que c’était là 43 00:03:19,145 --> 00:03:22,276 Ma couronne a été faite, j’ai juste à la mettre 44 00:03:22,276 --> 00:03:25,973 Maintenant j’étends mes ailes et laisse le coq chanter sa chanson 45 00:03:25,973 --> 00:03:29,223 Quand mon grand-père est mort j’ai craqué et pleuré 46 00:03:29,223 --> 00:03:32,682 Mais je suis plus qu’un homme, je suis un Dieu 47 00:03:32,682 --> 00:03:36,355 La douceur est de la douleur parmi toutes ces choses à suspens 48 00:03:36,355 --> 00:03:40,219 J’ai traversé assez d’épreuves donc j’ai besoin des meilleures choses 49 00:03:40,219 --> 00:03:45,246 Un de ces jours, des simples âmes ouvriront le Livre de Dieu, le liront et y croiront 50 00:03:45,246 --> 00:03:48,523 Et les autres seront embarrassés 51 00:03:48,523 --> 00:03:59,192 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Ab Soul
Vues : 8234
Favoris : 8
Album : These Days...
Feat : Action Bronson
Audio
Clip

Commentaires

Tarian il y a plus de 10 années

Cet instru est vraiment puissante ! L'un des meilleurs son de l'album a mon gout. Un album très très bon d'ailleurs. J'espère voir de nouvelles traductions arrivé, surtout World Runners & Ride Slow !

Spitta il y a plus de 11 années

Il y a aussi Tree Of Life aussi ^^

vinceshady il y a plus de 11 années

@Dams A oui effectivement , merci j'avais même pas remarqué ;)

Dams il y a plus de 11 années

@vinceshady, la version 3 minutes est déjà traduite, elle est en dessous de la video en tant que version alternative (audio) : http://www.traduzic.com/traduction/ab-soul/stigmata/6545

vinceshady il y a plus de 11 années

La version 3 minutes est sorti , si un courageux veut la traduire ^^

tifalamar il y a plus de 11 années

ça annonce mal. putain

Spitta il y a plus de 11 années

J'avoue une tuerie rien qu'au niveau des lyrics et la manière dont il joue avec les mots

edwards il y a plus de 11 années

Ce commentaire est masqué: Double post

edwards il y a plus de 11 années

Comment il va faire mal son album !
Talent sous-estimé.
Il mériterait une plus grande reconnaissance au sein de Black Hippy..
_____
Ah oui, Merci Anais pour la trad.

irriy il y a plus de 11 années

un putain de son , trop hate pour l'album ! ya bish

Kendrick il y a plus de 11 années

Ab-Soul va vraiment nous faire un putain d'Album je le sent. Merci pour la traduction.