1
00:00:01,329 --> 00:00:07,401
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,401 --> 00:00:12,562
(Paroles à 0 : 19)
3
00:00:19,521 --> 00:00:22,941
Tu m'as mis dans tous mes états
4
00:00:22,941 --> 00:00:27,451
A me taquiner comme Tisha avec Martin, regarde ce que t'as déclenché
5
00:00:27,451 --> 00:00:32,494
Un béguin d'écolier qui ne restera pas secret, tout le monde le voit donc tu ne peux pas le nier
6
00:00:32,494 --> 00:00:35,525
Mes potes en ont marre de m'entendre parler de toi
7
00:00:35,525 --> 00:00:42,079
Je ne peux pas m'empêcher de chanter ton nom, j'ai l'impression d'être comme un chien en manque
8
00:00:47,504 --> 00:00:51,528
En parlant de ça, j'ai une laisse pour te garder à mes pieds
9
00:00:51,528 --> 00:00:56,753
J'ai mis au point ma stratégie, à la fin de la journée tu ne seras plus en colère contre moi
10
00:00:56,753 --> 00:01:01,930
Tu m'as dit que tu étais célibataire, ok c'est cool on peut juste être amis
11
00:01:01,930 --> 00:01:08,162
Je serais vraiment stupide de déconner car elle est sympa et a un corps de rêve
12
00:01:08,162 --> 00:01:12,582
Je suis au travail mais j'espère qu'il n’y a pas trop de trucs à faire
13
00:01:12,582 --> 00:01:17,790
Je pensais qu'on était juste amis, cependant on s'est embrassé alors dis-moi qu'est-ce qu'on fait ?
14
00:01:17,790 --> 00:01:20,910
Maintenant que t'as attrapé mon coeur pour la soirée
15
00:01:20,910 --> 00:01:23,844
A m'embrasser et te trémousser, tu compliques les choses
16
00:01:23,844 --> 00:01:28,147
Dois-je m'asseoir ou y aller plus fort ? Aide-moi à trouver ma voie
17
00:01:28,147 --> 00:01:30,916
Maintenant que t'as attrapé mon coeur pour la soirée
18
00:01:30,916 --> 00:01:33,997
A m'embrasser et te trémousser, tu compliques les choses
19
00:01:33,997 --> 00:01:37,717
Dois-je m'asseoir ou y aller plus fort ? Aide-moi à trouver ma voie
20
00:01:37,717 --> 00:01:42,836
Mais pourquoi tu t'amuses à faire ça ? Les choses que tu me fais me rendent dingue
21
00:01:42,836 --> 00:01:48,770
Ça me tue juste de penser qu'on était sur le point de conclure et tu as ruiné l'ambiance en un rien de temps
22
00:01:48,770 --> 00:01:53,361
En me parlant de ton prochain mec mais ce négro ne faisait pas parti du plan
23
00:01:53,361 --> 00:01:57,978
A qui tu penses ? Il serait temps de te détendre
24
00:01:57,978 --> 00:02:03,208
Et laisser simplement faire les choses, désire-moi comme Moneypenny
25
00:02:03,208 --> 00:02:05,812
Je commence à apprécier ta façon de te comporter
26
00:02:05,812 --> 00:02:10,161
J'aimerais bien te tenir compagnie que ce soit pour toujours ou juste une nuit
27
00:02:10,161 --> 00:02:13,610
Attends une minute ma belle j'ai encore un truc à te dire avant que tu partes
28
00:02:13,610 --> 00:02:18,821
Je commence à avoir des sentiments, ça peut-être mieux que se défoncer mais pas moi je suis pas fatigué
29
00:02:18,821 --> 00:02:23,835
Je veux juste me détendre avec toi, ça pourrait peut-être se passer autrement si tu changes d'avis
30
00:02:23,835 --> 00:02:30,584
Si non alors c'est pas grave, reste tranquille et respecte les règles
31
00:02:49,797 --> 00:02:52,576
Maintenant que t'as attrapé mon coeur pour la soirée
32
00:02:52,576 --> 00:02:55,517
A m'embrasser et te trémousser, tu compliques les choses
33
00:02:55,517 --> 00:03:00,176
Dois-je m'asseoir ou y aller plus fort ? Aide-moi à trouver ma voie
34
00:03:00,176 --> 00:03:02,967
Maintenant que t'as attrapé mon coeur pour la soirée
35
00:03:02,967 --> 00:03:05,908
A m'embrasser et te trémousser, tu compliques les choses
36
00:03:05,908 --> 00:03:10,427
Dois-je m'asseoir ou y aller plus fort ? Aide-moi à trouver ma voie
37
00:03:10,427 --> 00:03:13,187
Maintenant que t'as attrapé mon coeur pour la soirée
38
00:03:13,187 --> 00:03:16,047
A m'embrasser et te trémousser, tu compliques les choses
39
00:03:16,047 --> 00:03:22,109
Dois-je m'asseoir ou y aller plus fort ? Aide-moi à trouver ma voie
40
00:03:22,109 --> 00:03:30,378
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
41
00:03:30,378 --> 00:03:45,361
@TraduZic
À propos
Vues : 2671
Favoris : 1
Album : The Love Movement
Commenter
Connectez-vous pour commenter