1
00:00:01,335 --> 00:00:09,159
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,954 --> 00:00:18,412
Il y'a un drame dans mon battement de coeur et je sais pourquoi
3
00:00:18,412 --> 00:00:25,083
Les lumières de la rue changent et ils disent que la journée est presque finie
4
00:00:25,083 --> 00:00:30,847
J'entends quelque chose et je me rappelle maintenant ce que c'est
5
00:00:30,847 --> 00:00:36,930
Cette sensation qu'on a eu la nuit dernière et qui ne s'arrêtera plus car
6
00:00:36,930 --> 00:00:42,436
Tout le monde dit : "Hey non, on ne veut pas voir ce jour partir"
7
00:00:42,436 --> 00:00:49,149
Si j'avais mon mot à dire alors je dirais qu'on peut continuer toute la nuit
8
00:00:49,149 --> 00:00:54,866
Car si la fête est morte on peut la ramener à la vie
9
00:00:54,866 --> 00:01:01,760
Oui on peut le faire à travers la nuit si tu écoutes mes paroles
10
00:01:01,760 --> 00:01:10,131
Car si la fête est morte on a juste besoin de bougies et de dynamites
11
00:01:10,131 --> 00:01:15,070
Et tout le monde bougera de notre chemin
12
00:01:17,516 --> 00:01:20,693
J'ai une chanson dans la tête
13
00:01:20,693 --> 00:01:24,113
Et je sais exactement ce que c'est
14
00:01:24,113 --> 00:01:27,456
Il y'a un son en dehors de ma chambre
15
00:01:27,456 --> 00:01:30,369
Mais j'en ai rien à faire
16
00:01:30,369 --> 00:01:33,036
Si je disais "rentrez-chez vous"
17
00:01:33,036 --> 00:01:35,548
Tout le monde dirait non
18
00:01:35,548 --> 00:01:38,711
Tout ce qu'on a à faire c'est se laisser aller
19
00:01:38,711 --> 00:01:42,006
On peut le faire à travers la nuit
20
00:01:42,006 --> 00:01:47,970
Car si la fête est morte on peut la ramener à la vie
21
00:01:47,970 --> 00:01:54,768
Oui on peut le faire à travers la nuit si tu écoutes mes paroles
22
00:01:54,768 --> 00:02:03,595
Car si la fête est morte on a juste besoin de bougies et de dynamites
23
00:02:03,595 --> 00:02:08,363
Et tout le monde bougera de notre chemin
24
00:02:22,147 --> 00:02:25,559
On peut la ramener à la vie
25
00:02:27,836 --> 00:02:32,003
Yeah on peut la ramener à la vie
26
00:02:33,432 --> 00:02:36,866
Et cette promesse ne sortira jamais de ma tête
27
00:02:36,866 --> 00:02:39,861
Et je n'irai jamais me coucher dans mon lit
28
00:02:39,861 --> 00:02:45,034
Et je suis désolé si j'ai déjà dit "bonne nuit" un jour
29
00:02:45,034 --> 00:02:50,576
Car si la fête est morte on peut la ramener à la vie
30
00:02:50,576 --> 00:02:57,254
Oui on peut le faire à travers la nuit si tu écoutes mes paroles
31
00:02:57,254 --> 00:03:06,392
Car si la fête est morte on a juste besoin de bougies et de dynamites
32
00:03:06,392 --> 00:03:11,155
Et tout le monde bougera de notre chemin
33
00:03:12,678 --> 00:03:16,817
On peut la ramener à la vie
34
00:03:18,524 --> 00:03:22,945
Yeah on peut la ramener à la vie
35
00:03:25,136 --> 00:03:39,410
TraduZic
36
00:04:47,489 --> 00:05:03,149
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 4017
Favoris : 0
Album : Omens
Commenter
Connectez-vous pour commenter