Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Back To Life - 3OH!3


1 00:00:01,335 --> 00:00:09,159 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:11,954 --> 00:00:18,412 Il y'a un drame dans mon battement de coeur et je sais pourquoi 3 00:00:18,412 --> 00:00:25,083 Les lumières de la rue changent et ils disent que la journée est presque finie 4 00:00:25,083 --> 00:00:30,847 J'entends quelque chose et je me rappelle maintenant ce que c'est 5 00:00:30,847 --> 00:00:36,930 Cette sensation qu'on a eu la nuit dernière et qui ne s'arrêtera plus car 6 00:00:36,930 --> 00:00:42,436 Tout le monde dit : "Hey non, on ne veut pas voir ce jour partir" 7 00:00:42,436 --> 00:00:49,149 Si j'avais mon mot à dire alors je dirais qu'on peut continuer toute la nuit 8 00:00:49,149 --> 00:00:54,866 Car si la fête est morte on peut la ramener à la vie 9 00:00:54,866 --> 00:01:01,760 Oui on peut le faire à travers la nuit si tu écoutes mes paroles 10 00:01:01,760 --> 00:01:10,131 Car si la fête est morte on a juste besoin de bougies et de dynamites 11 00:01:10,131 --> 00:01:15,070 Et tout le monde bougera de notre chemin 12 00:01:17,516 --> 00:01:20,693 J'ai une chanson dans la tête 13 00:01:20,693 --> 00:01:24,113 Et je sais exactement ce que c'est 14 00:01:24,113 --> 00:01:27,456 Il y'a un son en dehors de ma chambre 15 00:01:27,456 --> 00:01:30,369 Mais j'en ai rien à faire 16 00:01:30,369 --> 00:01:33,036 Si je disais "rentrez-chez vous" 17 00:01:33,036 --> 00:01:35,548 Tout le monde dirait non 18 00:01:35,548 --> 00:01:38,711 Tout ce qu'on a à faire c'est se laisser aller 19 00:01:38,711 --> 00:01:42,006 On peut le faire à travers la nuit 20 00:01:42,006 --> 00:01:47,970 Car si la fête est morte on peut la ramener à la vie 21 00:01:47,970 --> 00:01:54,768 Oui on peut le faire à travers la nuit si tu écoutes mes paroles 22 00:01:54,768 --> 00:02:03,595 Car si la fête est morte on a juste besoin de bougies et de dynamites 23 00:02:03,595 --> 00:02:08,363 Et tout le monde bougera de notre chemin 24 00:02:22,147 --> 00:02:25,559 On peut la ramener à la vie 25 00:02:27,836 --> 00:02:32,003 Yeah on peut la ramener à la vie 26 00:02:33,432 --> 00:02:36,866 Et cette promesse ne sortira jamais de ma tête 27 00:02:36,866 --> 00:02:39,861 Et je n'irai jamais me coucher dans mon lit 28 00:02:39,861 --> 00:02:45,034 Et je suis désolé si j'ai déjà dit "bonne nuit" un jour 29 00:02:45,034 --> 00:02:50,576 Car si la fête est morte on peut la ramener à la vie 30 00:02:50,576 --> 00:02:57,254 Oui on peut le faire à travers la nuit si tu écoutes mes paroles 31 00:02:57,254 --> 00:03:06,392 Car si la fête est morte on a juste besoin de bougies et de dynamites 32 00:03:06,392 --> 00:03:11,155 Et tout le monde bougera de notre chemin 33 00:03:12,678 --> 00:03:16,817 On peut la ramener à la vie 34 00:03:18,524 --> 00:03:22,945 Yeah on peut la ramener à la vie 35 00:03:25,136 --> 00:03:39,410 TraduZic 36 00:04:47,489 --> 00:05:03,149 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : 3OH!3
Vues : 4017
Favoris : 0
Album : Omens
Clip

Commentaires

Aucun commentaire