Pour le couplet de Chance, je pense quelques petites erreurs :
English : "I hope you get a paper cut on your tongue
From a razor in a paper cup"
Traduction plus appropriée : "J'espère que tu as une coupure sur ta langue, faites par un rasoir qui était dans un gobelet en papier"
English : "And your headphones short, and your charger don't work"
Traduction plus appropriée : "Et que tes écouteurs soient trop courts et que ton chargeur ne fonctionne plus" (C'est chiant, des écouteurs trop courts pour que l'on mettent son téléphone dans sa poche, non ?)
English : "Cut my losses, how Delilah changed my locks to a fade"
Traduction non présente ? C'est bien expliqué sur Rap Genius :)
J'espère que vous feriez les traductions des musiques de son EP, je rejoins l'avis général qui émane des commentaires déjà présents sur ce son. Merci de la traduction :)
@NinoVersace les FBZ sont trop, Eric Arc Elliott est un membre à part entière ... SMH. EN tout cas, merci de traduire des sons de la Beast Cost, vous êtes géniaux :)
Meeerci, et je ne vais pas répeter "Enfin" parce-que c'est déjà beaucoup apparu dans les commentaires ... Mais c'est exactement ce que je pense :) Merci encore !
Merci pour cette magnifique traduction :) Comme @Burrows91, je l'ai découverte avec les Black Hippy (Terrorist threat, Growing apart et plus ...) Ses chansons sont vraiment kiffantes :)
Baby Blue
Action BronsonPour le couplet de Chance, je pense quelques petites erreurs :
English : "I hope you get a paper cut on your tongue
From a razor in a paper cup"
Traduction plus appropriée : "J'espère que tu as une coupure sur ta langue, faites par un rasoir qui était dans un gobelet en papier"
English : "And your headphones short, and your charger don't work"
Traduction plus appropriée : "Et que tes écouteurs soient trop courts et que ton chargeur ne fonctionne plus" (C'est chiant, des écouteurs trop courts pour que l'on mettent son téléphone dans sa poche, non ?)
English : "Cut my losses, how Delilah changed my locks to a fade"
Traduction non présente ? C'est bien expliqué sur Rap Genius :)
Merci pour cette traduction Anais !
I Shot You Down
Isaiah RashadJ'espère que vous feriez les traductions des musiques de son EP, je rejoins l'avis général qui émane des commentaires déjà présents sur ce son. Merci de la traduction :)
Don't Leave Me
BlackstreetCela fait plaisir de voir des sons des années 90 traduits :) Merci à vous !
Hardknock
Joey Bada$$Merci de cette deuxième traduction de OG Swank !
Death
Flatbush Zombies@NinoVersace les FBZ sont trop, Eric Arc Elliott est un membre à part entière ... SMH. EN tout cas, merci de traduire des sons de la Beast Cost, vous êtes géniaux :)
Unorthodox
Joey Bada$$Meeerci, et je ne vais pas répeter "Enfin" parce-que c'est déjà beaucoup apparu dans les commentaires ... Mais c'est exactement ce que je pense :) Merci encore !
Gangsta
Schoolboy QCan't wait Oxymoron !
Bed Peace
Jhene AikoMerci pour cette magnifique traduction :) Comme @Burrows91, je l'ai découverte avec les Black Hippy (Terrorist threat, Growing apart et plus ...) Ses chansons sont vraiment kiffantes :)