Petite erreur dans la traduction que j'ai remarqué : le mot "molly" que dit Frank Ocean est traduit par "coke" alors qu'il veut dire "ecstasy" ou "MDMA" ou "MD" ou ce que vous voulez en rapport avec l'ecsta, mais pas cocaïne.
Et d'accord avec les commentaires précédents, faut plus de trad de Earl. Burgundy serait facilement traduisible je pense, jvais peut être le faire. EARL est faisable aussi, elle a déjà été faite apparemment, ce serait cool qu'elle soit sur youtube
Sunday
Earl SweatshirtPetite erreur dans la traduction que j'ai remarqué : le mot "molly" que dit Frank Ocean est traduit par "coke" alors qu'il veut dire "ecstasy" ou "MDMA" ou "MD" ou ce que vous voulez en rapport avec l'ecsta, mais pas cocaïne.
Et d'accord avec les commentaires précédents, faut plus de trad de Earl. Burgundy serait facilement traduisible je pense, jvais peut être le faire. EARL est faisable aussi, elle a déjà été faite apparemment, ce serait cool qu'elle soit sur youtube