Il y a une erreur de traduction dans le refrain. Bed of lies ne se traduirait pas par "lit de mensonge" mais plutôt par les actes de nos conséquences. Le titre se réfère à une expression anglaise très connue qui existe aussi en français.. "quand on fait son lit, on se couche".
Je suis une grande fan de Nicki, j'ai demandé à un ami qui a fini ses études en traduction il me la confirmer lol (Référence: RapGenius, dictionnary.com, expressio.fr et même le dictionnaire des expressions anglaises de Harrap's, page 19 pour être précis)
Bed Of Lies
Nicki MinajIl y a une erreur de traduction dans le refrain. Bed of lies ne se traduirait pas par "lit de mensonge" mais plutôt par les actes de nos conséquences. Le titre se réfère à une expression anglaise très connue qui existe aussi en français.. "quand on fait son lit, on se couche".
Je suis une grande fan de Nicki, j'ai demandé à un ami qui a fini ses études en traduction il me la confirmer lol (Référence: RapGenius, dictionnary.com, expressio.fr et même le dictionnaire des expressions anglaises de Harrap's, page 19 pour être précis)